ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

Н. В. КОССЕК СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВАРИАНТНЫХ ЕДИНИЦ ТЕКСТА В ПИСЬМАХ Л. Н. ТОЛСТОГО Широко известны слова Л . Н. Толстого: «...я дорожу только мыслью и не обращаю ни малейшего внимания на слог» Стремление к точности выражения мысли пронизывает все творчество Л . Н. Толстого. В большой степени это о т­ носится к языку писем, назначение которых состоит в том, чтобы быть предельно понятными адресату. Язык писем представляет особенно благодарный материал для исследо­ вания потому, что письма н е подвергаются последующему редактированию , шлифовке, и в них сохранены все тексто­ вые варианты , отраж ающие ход мысли автора. М атериалом для данной работы послужили письма Л . Н. Толстого к графине А. А. Толстой, которые «носят х а ­ рактер исповеди преимущественно перед самим собой, одна­ ко при вполне расположенном собеседнике»2. На протяже­ нии этой переписки Л . Н. Толстой неоднократно напоминает о своем решении отправлять письма, адресованные А. А. Тол­ стой, в первоначальном варианте, ничего в них не изменяя и, разумеется, не редактируя. Стремясь к ясности и точности выражения мысли, Л. Н. Толстой часто здесь же, в тексте, уточняет, поясняет или раскрывает сказанное с помощью употребления несколь­ ких однотипных слов, которые образуют своеобразные цепоч­ к и — «ряды слов»,— представляющие собой сосуществующие варианты единиц текста. В языке писем чаще всего встречаются варианты опреде­ лений и сказуемых, как компонентов, непосредственно свя­ занных с ремой высказывания., ’ «Воспоминания гр. А. А. Толстой». «Толстовский музей», т. 1, Спб., 19М, стр. 41. 2 Б. И. Б у р с о в. JI. Н. Толстой. Семинарий, Ленинград, 1963, стр. 245. 32

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=