ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

Л. Н. СЕМЕНОВА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ГАЛЛИЦИЗМЫ РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР» (к проблеме калькирования) 1 . Русский литературный язык к половине XIX в. обогатил­ ся множеством отвлеченных понятий и выработал тонкие и разнообразные приемы для обозначения сложных идей и их оттенков Во второй половине XIX в. уже ослабевала тен­ денция к сближению русского литературного язы ка с зап ад ­ ноевропейскими (в частности с французским) языками. В начале XIX в. эта тенденция была свойственна по пре­ имуществу тем слоям общества, которые были органически связаны с речевой культурой предшествующего периода. Конструктивное влияние французского язы ка было еще сильно в некоторых стилях русского литературного я зы к а 2. Н а фоне общелитературных норм русского языка 50—60-х годов повествовательный язык Л. Н. Толстого в то время характеризуется еще не нарушенной близостью к ли- тературно-художественным стилям высшего общества с их^ галлици зм ам и3. Эта черта толстовского язы ка указанного периода объясняется его стремлением к реалистическому отражению бытовой речи тех аристократических кругов, изо­ бражение которых заним ало ' немало места в его раннем ! творчестве. Язык «Войны и мира» пестрит фразеологическими галли ­ цизмами. Их обилие и пестрота соответствовали стилю изо- : бражаемой эпохи. Этим, с одной сторрны, осуществлялся социально-стилистический контакт между языком автора и 1 См.: В. В. В и н о г р а д о в . Очерки по истории русского литератур­ ного языка XVII—XIX вв. М., 1088, стр. 401. 2 См.:’ В. А. Б о г о р о д и ц к и й . Общий курс русской грамматики. М.—Л., 1935, гл. XVII, особенно стр. 333, 341. 3 Вслед за акад. В. В. Виноградовым применительно к языку Л, Н. Толстого первой половины (50—60-е гг.) XIX в. употребляю термин «гал­ лицизм». См.: В. В. В и н о г р а д о в . Очерки по истории русского литера­ турного языка XVII—XIX вв., 2е изд. М., 1938, стр. 404 127

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=