ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

3. И. СЕМЕНОВА ц е р к о в н о с л а в я н с к а я ф р а з е о л о г и я в п о в е с т и Л. Н. ТОЛСТОГО «ОТЕЦ СЕРГИЙ» Великий русский писатель, внесший огромный вклад в- [ развитие русского литературного языка, Л . Н. Толстой всю | жизнь ратовал за чистоту, ясность, красоту и самобытность I художественного слова. Выступая против искусственности и вычурности в лите- ' ратурном языке, Л . Н. Толстой очень тонко чувствовал ис- Iтинную поэтичность язы ка народа: «Язык, которым говорит народ и в котором есть звуки I для выражения всего, что только может ск азать поэт, мне I мил. Язык этот кроме того, а это главное,— есть лучший t поэтический регулятор. Захоти сказать лишнее, напыщенное, болезненное — язык не повтори т»1. Известно, что церковнославянский язык искони воспри- нимался русским человеком как язык чужой, хотя и очень I близкий русскому. Все творчество Л . Н. Толстого свидетельствует о том, что | он был противником использования церковнославянской . лексики и фразеологии без надобности. Но Л. Н. Толстой был замечательным мастером слова и I великолепным знатоком церковнославянской фразеологии, которую, в целях правдивого изображения жизни, умело ис­ пользовал в своих произведениях. Самым блестящим образцом такого произведения явля- ! ется повесть «Отец С ергий»2. Сплошное расписывание повести позволило нам выявить 99 фразеологических единиц, которые восходят к церковно- славянскому языку или имеют в своем составе элементы церковнославянского происхождения. Различаю тся церковнославянские фразеологические еди ­ ницы, т. е. фразеологические единицы, сложившиеся в цер ­ ковнославянском языке, и фразеологические единицы с чер­ тами церковнославянского языка, т. е. фразеологические еди­ ницы, возникшие позднее, на русской почве по моделям цер­ ковнославянского языка. 121

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=