ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

Ср.: слезы душат. «Вся кровь его, бывшая запертою где-то ниже горла, х лы н у л а ему в лицо и глаза». (9, 160). Ср.: кровь бросилась в лицо. «Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтобы ее машина совершенно свободно двигалась) и Петя восхищался ею» (11, 601). Ср.: подмазать колеса. В этом случае наблюдается не только использование образа ф разе­ ологической единицы, но и авторское переосмысление его. «И Борис, видимо, свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него друго­ го, сделался опять совершенно приятен» (9, 66). Ср.: поста­ вить в неудобное положение. В этом предложении образ ф р а ­ зеологической единицы представлен в контрастном положе­ нии, создавая иронически-презрительную характеристику героя. Возможно использование образа фразеологической еди­ ницы как свободного члена в сверхфразовом фразеологиче­ ском контексте нескольких предложений. «Неужели мне одр сей гроб будет? «Наташа... «скинула туфли и прыгнула на тот Одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью все умень­ шающимися подушками» (10, 190). Именно в этом процессе с наибольшей полнотой прояви­ лось чуткое умение Л . Н. Толстого обращ аться с родным языком. Прош едшая сквозь призму авторского сознания, об­ щеупотребительная фразеологическая единица выступает в необычной для нее аналитической форме, наполняется но­ вым, оригинальным содержанием. Семантические, стилистические, синтаксические способы авторского изменения фразеологических единиц, употребле­ ние пословиц и поговорок, метких народных выражений, пе­ реосмысление их свидетельствует о стремлении Л . Н. Толсто­ го придать привычным фразеологическим единицам яркие краски необычности, создать реалистические образы героев. Использование писателем общеупотребительных фразео­ логических единиц говорит о народности и национальной с а ­ мобытности языка романа. 120

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=