ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

вые мощи, ходячий труп, ходячий скелет; Я — живой мерт­ вец, ходячий труп, ходячий скелет) образует синонимический ряд в пределах одного семантического поля н . Д л я фразео­ логической единицы живой труп в этом значении свойствен­ но отсутствие какой бы то ни было связи с текстом пьесы Л. Н. Толстого, значение этой единицы можно определить как первичное, производное, кон кр е тно е15. Соответственно второе и третье значения будут вторичными, производными, более отвлеченными. Употребленная во втором значении: «человек, выключен­ ный из общественной жизни, чуждый той социальной среде, в которой находится; человек, оторвавшийся от жизни, став­ ший анахронизмом; человек опустившийся, нравственно опу­ стошенный» фразеологическая единица живой труп11 высту­ пает в качестве крылатого выражения, т ак как значение это сформировано в значительной степени на основе контекста пьесы Л. Н. Толстого. Фразеологическая единица живой труп11 не может быть синонимом фразеологических единиц ходячий труп, ходячий скелет, обозначающих только физическое состояние челове­ ка, так как в контексте предложения невозможно без иска­ жения смысла вместо фразеологической единицы живой труп употребить фразеологическую единицу ходячий труп или ходячий скелет. Например, Юдеян — живой труп, ход я ­ чий труп, ходячий скелет (см. пример на стр. 107). Логически контекстом могут быть оправданы только две такие конст­ рукции: или Юдеян — живой труп, или Юдеян — ходячий труп, ходячий скелет. Д л я фразеологической единицы живой труп 11 свойствен­ ны отличия и в формообразовании. Фразеологическая едини- •ца живой труп 11 образует соотносительные формы числа: жи­ вой труп — живые трупы, но в форме множественного числа эта фразеологическая единица употребляется редко, так как является средством индивидуальной характеристики лица. Фразеологическая единица живой труп 11 имеет полную п ар а ­ дигму числа и регулярную, например: «Живые трупы м о г у т служить поджигателям войны, живые народы не будут уми­ рать за мировых торгашей, за их кровавые прибыли! (Н. Ти­ хонов. Мечтающие трупы. «Лит. газ.» 30 января 1951 г.). Фразеологическая единица живой труп во втором значе­ нии имеет свои особенности также и в синтаксическом упот­ реблении. Акад. В. В. Виноградов отмечал: «...наблюдаются закономерные, хотя и не всегда прямые и однотипные, соот­ 108

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=