ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

оторвавшийся от жизни, ставший анахронизмом; человек опустившийся, нравственно опустошенный». «Я тоже знаю, что мне нужно. А он что? А они что? — обернулся офицер к Барановскому.— Ж ивы е трупы. Р а зв е победишь с ними? Разве они способны бороться? Будь они прокляты, эти мяг­ котелые нытики». (В. Зазубрин. Два мира). «Татьяна». Ах, о чем опрашиваешь, Леонид? Ты изменился, ia не я. Я не мо­ гу видеть тебя таким. Штубе. Каким? Татьяна, (резко) Ж а л ­ ким. Ж ивым трупом. Ты перестал жить. Когда я впервые увидела тебя, ты был сильный, молодой, держал жизнь в руках... А что теперь? Ты мертвец...» (Б. Лавренев. Разлом, действ. I) «Тяжело читать рапповские теоретические издания тех лет. Вот критик А. Селивановский, засучив рукава, вскрывает «обывательское, злобствующее, насквозь реакци ­ онное нутро» — кого бы вы думали?— замечательного совет­ ского писателя Андрея Платонова... Вот кто-то с веселой небрежностью • называет старейшего советского писателя С. Н. Сергеева-Ценского «живым трупом»...» (П. Косенко. Повесть о Павле Васильеве). «Ястребиные глаза Пайкина хищно округлились и голос надменно просипел: — Вы — жи­ вой труп. А это страшней. Мы предупреждали...» (И. М. Шевцов. Любовь и ненависть). «В этом живом трупе, бродя­ щем по Риму, показана историческая обреченность фашиз­ ма. Юдеян не только ядовитая гадина, но и ничтожество: в нем живет жалкий выкормыш мещанской немецкой семьи, трясущийся от страха перед всем, что его окружает». (Р. С а ­ марин. Вольфганг Кёппен и его романы. В кн.: В. Кёппен. Мастера современной прозы. ФРГ. М., 1972, стр. 10). 3. «что-либо омертвевшее, изжившее себя». «Назидатель­ ные .новеллы» с и л ь ны , критикой и феодальной Испании —- живого трупа, заражающего воздух своим смрадным дыха ­ нием, и Испании буржуазной — этих двух опор профашист­ ской диктатуры» (В. Столбов, Мигель д е Унамуно. Заметки о жизни и творчестве. В кн.: Мигель де Унамуно. Н а зид а ­ тельные новеллы. М.-Л., 1962, стр. XX). Фразеологическая единица живой труп употребленная вгпервом значении: «человек, находящийся в физическом состоянии между жизнью и смертью; больной, изможденный человек», вместе с фразеологическими единицами лживой ске­ лет, живой мертвец, живой прах, живые мощи, ходячий ске­ лет, ходячий труп (см. вышеприведенные примеры из Слова­ ря русского языка, сост. Вторым отд. Имп. Ак. наук: М а з е ­ па живой труп, ходячий скелет, ходячий труп; О н а— жи­ 107

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=