ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
«...Он не расстался с своими мечтами и что он без них жить не может. С нейли, с другою ли, но это будет», (т. 8, стр. 104). Реже точно указывается, чьи мысли включаются в авторское изложение. С этой целью обычно используются особые сигнали зирующие предложения или глаголы, передающие жесты, мими ку, настроение героев. Наиболее часто несобственно-прямая речь вводится глаголами: почувствовал, подумал, вздохнул, вспомнил и др- Сравните: (Кити) «вспоминала их тайные переговоры о больном, заго воры о том, чтобы отвлечь его от работы... Как все было хоро шо!» (т. 8 стр. 241) «Этого он уже не мог переносить. Как умная деликатная женщина могла так унижать сестру!» (т. 8, стр. 343). Разнообразны и сами формы несобственно^прямой речи у Тол стого: от отдельных колоритных слов и выражений, от так назы ваемых зачаточных форм несобственно-прямой речи, умело вклю ченных в авторское повествование, до сложных синтаксических единств. Индивидуальное своеобразие стиля Л. Н. Толстого про является именно в построении различных форм несобственно- прямой речи. Исследователи языка произведений Толстого, Че хова, Гончарова не раз отмечали, что неразвернутые формы не- собственно-прямой речи, введенные в авторское повествование, помогают писателю отразить события через восприятие их героя ми, «описываемые события, явления,— пишет акад. В. В. Вино градов,— как бы преломляются сквозь призму восприятия героя, который выступает рядом с автором, как бы вместе с ним наблю дает и описывает»5. Сравните: «Он (Левин) обнажил свои мускулистые руки. Да, силы мно го. Но и у Николеньки, который там дышит остатками легких, было тоже здоровое тело», (т. 8, стр. 371). Таким образом, отдельные слова и словосочетания, употреб ляемые в речи того или иного героя, затем переносятся писателем в авторский контекст, выступают в окружении слов авторской речи. Умелое использование отдельных элементов речи героев в повествовании, в котором голос автора еще звучит во всю силу, помогает писателю передать мысли, настроения, размышления героев. В связи с тем, что зачаточные, неразвернутые формы не собственно-прямой речи представляют собой не что иное, как от дельные слова и словосочетания, взятые из речи героев, И. И. Ковтунова называет этот тип несобственно-прямой речи лексико-фразеологическим типом6. Значительно чаще несобственно-прямая речь в романе оформ лена в виде самостоятельных предложений, среди которых боль 5 В. В. В и н о г р а д о в . Пушкин и русский литературный язык XIX в. В сб. «Пушкин — родоначальник новой русской литературы». АН CCGP, 1941, стр. 594. 6 И. И. К о в т у н о в а . Несобственно-прямая речь в современном русском литературном языке. Русский язык в школе, 1953, № 2, стр. 20. 4 * 99
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=