ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

Подавляющее большинство конструкций с чтобы при глаголах движения синонимично бессоюзным. Однако надо заметить, что в некоторых случаях такая синонимия отсутствует. Для бессоюз­ ного присоединения инфинитива цели нужны обычные, удобные в стилистическом отношении связи глагола движения с инфини­ тивом. Ср.: сел почитать, чтобы почитать; сел отдохнуть, чтобы отдохнуть. Но сел, чтобы успокоиться (необычно — сел успо­ коиться) 12. Л. Н. Толстой очень широко использует круг глаголов, к ко­ торым относится целевой инфинитив с союзом чтобы. Это не только глаголы движения в самом широком смысле этого слова (стоит,чтобы защищать; перелезает, чтобы не обходить; повер­ нулся, чтобы напомнить; шла, чтобы принять коня; не снимал шапочки, чтобы не простудиться, собрались, чтобы провести и т. п.), но и глаголы других семантических групп: а) делания: «Он делает это для того только, чтобы оскорбить меня» (От­ рочество, стр. 115); «Она ничего не сделала, чтобы избежать его» (Юность, стр. 310); и другие; б) состояния и желания: «Кроме того, люди, склонные к любви самоотверженной, бы­ вают всегда горды своей любовью... и, странно сказать, желают своим предметам опасностей, чтоб избавлять от них, несчастий, чтоб утешать, и даже пороков, чтоб исправлять от них» (Юность, стр. 247); «Но майор, казалось, только и ждал того, чтобы его просили успокоиться, для того чтобы рассвирепеть окончательно» (Севастополь в августе, стр. 205); «...И ему хотелось опасности, чтобы снова испытать себя» (Севастополь в мае, стр. 148); «...всегда готовы умереть для того, чтоб доказать ему или ей всю свою преданность...» (Юность, стр. 247); в) речи и восприятия: «Он особенно громко кликнул Ванюшу, чтобы дать знать о своем приходе, и сел на крыльце в обычное место» (Казаки, стр. 261); «Для того чтобы поддержать в себе это приятное чув­ ство, они постоянно в самых изящных выражениях говорят о сво­ ейлюбви...» (Юность, стр. 246). При глаголах, к которым относится инфинитив с чтобы, мо­ жет стоять наречие меры, подчеркивающее невозможность целе­ направленного действия: «...Я же, как ни желал высказать ему все, что было у меня на душе, слишком боялся его, чтобы ре­ шиться на откровенность...» (Детство, стр. 60). Чаще же это наречие относится к прилагательному, обозначая степень каче­ ства: слишком + прилагательное.., чтобы + инфинитив: «По­ ложение этой напряженности было слишком неестественно, чтобы продолжаться долго» (Детство, стр. 25); «Я понял, что смех ее был слишком громок и естествен, чтоб быть насмешливым» (Дет­ ство, стр. 70). Инфинитивный оборот уже относится не к глаго­ лу, а к прилагательному. 54

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=