ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

«Сцена представляет крытую террасу в деревне, в богатом до­ ме. Перед террасой цветники, Lawn-tennis и крокет-граунд. На крокете играют дети с гувернанткой. На террасе сидят: Мария Ивановна Сарынцева, сорока лет, красивая, элегантная, ее сестра, Александра Ивановна Коховцева, сорока пяти лет, толстая, реши­ тельная и глупая, и ее муж, Петр Семенович Коховцев, в летнем платье, толстый, обрюзгший в pince-nez. Сидят за накрытым сто­ лом, самовар и кофе. Пьют кофе, и Петр Семенович курит» (И свет во тьме светит, д. 1-е). Таким образом, некоторые описания места, времени и действу­ ющих лиц данной сцены могут служить опровержением теорети­ ческого положения об отсутствии в драме авторского повествова­ ния. 3. Описание действий, происходящих на сцене и за сценой, рас­ полагаются между репликами, если действия не связаны с реп­ ликой непосредственно. Предложения строятся как двусоставные с прямым порядком слов: «Таня и Григорий смеются» (Плоды просвещения, д. 1-е). «Василий Леонидыч и Григорий уходят» (там же). «Сахатов и доктор расходятся в разные стороны» (там же). «Яков стучит в дверь к Василию Леонидычу» (там же). Причем Л. Толстой не заключает такие предложения в скобки. Авторский текст между репликами в ряде случаев приобретает явно повествовательный характер, например: «Никто ее не слушает; она с достоинством отходит и неподвиж­ но стоит дожидаясь» (Плоды просвещения, д. 2-е, явл. 17). Еще более развернутое повествование есть в пьесе «И свет во тьме светит»: «Неловкое молчание. Священник идет к стороне и, раскрывая книгу, читает. Входят Люба с Лизанькой, Люба 20-летняя краси­ вая, энергичная девушка, дочь Марьи Ивановны, Лизанька, по­ старше ее, дочь Александры Ивановны. Обе с корзинками, повя­ занные платками, идут за грибами. Здороваются— одна с теткой и дядей, Лизанька с отцом и матерью и со священником» (Д. 1-е, явл. 4). В этом тексте сочетаются приемы описания, свойственные дра­ ме и прозе. Здесь нет типичной для прозы постановки в начале предложения обстоятельства времени: в это время входят. Обсто­ ятельством создается плавность речи в переходе от одного пред­ ложения к другому, отсутствие его ведет к более однообразной ин­ тонации и более заметным паузам между предложениями «Входят Люба с Лизанькой» — типичное для драмы предложение, а даль­ ше идет характеристика, больше свойственная прозе, чем драме. Пропуск подлежащего в последнем предложении типичен для сти­ ля авторской речи в драме. Вообще неполнота предложений дела­ ет речь отрывистой. Так как ритмомелодика авторского текста не имеет первостепенного значения для драмы, то здесь допускается отрывистая речь, привлекающая основное внимание к содержанию. 395

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=