ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

прошедшего времени, но и формы настоящего и будущего време­ ни в качестве грамматических синонимов. В драме авторский текст ведется только в плане настоящего времени, так как все, что пред. ставлено на сцене, воспринимается как непосредственно происхо­ дящее перед глазами зрителей, и используются только глагольные формы настоящего времени. Различия в организации языкового материала прозы и драмы объясняются назначением этих произведений. Проза создается для чтения; драма для чтения и постановки на сцене. Читатель полу­ чает полный текст пьесы, два ее речевых слоя; зритель же воспри­ нимает в языковом воплощении только речь персонажей; в ней актеры учитывают все замечания автора, данные в ремарках в отношении ее тона, передачи голосом чувства, темпа, пауз; все остальное, данное средствами авторской речи, со сцены восприни­ мается зрительно в том конкретном виде, который принимает каж­ дый спектакль в соответствии с авторским текстом пьесы и твор­ ческими принципами режиссера-постановщика. В драме весь авторский текст принято называть ремарками, это отражено в словарях: «Ремкарка — в драматических произведе­ ниях— пояснение автора к тексту пьесы (обычно в скобках), в ко­ тором он дает дополнительные указания постановочного, режис­ серского значения: описывает обстановку, характер, переживания, поступки, жесты, интонации действующих лиц, отмечает их выход и уход со сцены». (Словарь иностранных слов). «Ремарка — краткое примечание автора к тексту пьесы, даю­ щееся обычно в скобках и содержащее характеристику обстанов­ ки действия, внешности и поведения персонажей» (Словарь совре­ менного русского литературного языка. АН СССР, т. 12, 1961). Замечательно, что в этих определениях ремарка, т. е. автор­ ская речь, выводится за пределы текста пьесы, трактуется как пояснение к тексту. Это объясняется односторонним подходом к пьесе, как к произведению, предназначенному для воплощения его в актерское исполнение на.сцене. Роль пьесы как художествен­ ного произведения, которое читается, но не смотрится со сцены, не учитывается. А между тем, сравнительно небольшое число пьес реализуется театрами, большинство же их только читается. Для читателя авторский текст пьесы имеет такое же значение, как авторское повествование и описание в художественной прозе. И для пьесы в целом авторский текст составляет основу, каркас, на котором держится, которым скрепляется речь персонажей. С развитием литературы в целом и драматургии в частности авторский текст в пьесах не только не уменьшается' но, наоборот, расширяется за счет более подробного описания действующих лиц, сцены и характеристики отдельных высказываний. Возможно, что это связано с обращением к драматургии писателей-прозаи- ков, которые переносят на новый для них жанр отдельные элемен­ ты, свойственные прозе. А. П. Чехов не раз писал в письмах, что он не умеет читать пьес. Вполне вероятно, что естественное жела­ 390

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=