ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

сопоставления только одного компонента речи писателя — вставок в скобках — выявляется определенная разница индивидуального стиля авторов, принадлежащих к одному или к различным лите­ ратурным направлениям. Следует сделать определенные замечания относительно струк­ турной стороны вставок. Прежде всего обращает на себя внима­ ние такой момент: в творчестве Тургенева вставки иногда кон­ центрируются — две или даже три внесенных фразы могут высту­ пать в одном предложении или на очень близком расстоянии друг от друга: «...Опять правила не внушены сызмала (Сергей Петрович до­ стал из кармана клетчатый синий платок и начал его разверты­ вать). Такие женщины, конечно, бывают (Сергей Петрович под­ нес угол платка поочередно к своим глазам).» (II— 146), «Но вот-с... тут-с... (Лекарь помолчал). Право, не знаю, как бы вам изложить-с... (Он снова понюхал табаку, крякнул и хлебнул гло­ ток чаю)». (1— 114). «Он услал ее, наконец, и после долгих коле­ баний (Варвара Павловна все не возвращалась) решился отпра­ виться к Калитиным, не к Марье Дмитриевне (он бы ни за что не вошел в ее гостиную, в ту гостиную, где находилась его же­ на)...» ( II—283). Такая видимая нагроможденность вставных фраз не создавала, тем не менее, стилистической уродливости речи художественного произведения. Иной писатель, так прекрасно не владевший стили­ стической системой языка, как Тургенев, едва ли бы рискнул упо­ требить такие сложные двойные конструкции, и мы подобных структур действительно не находим у многих художников слова. У Л. Толстого двойных вставок тоже довольно много: «Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга)...» (VI— 191). «Наполеон передвинул все бу­ дущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле Утицей, Семеновским и Бородиным (в то поле, не имею­ щее в себе ничего более выгодного для позиции), чем всякое дру­ гое поле в России». (VI— 192). (Ср. также: I— 11, V I—8, 189; IX—302; XIV—6). Это свидетельствует о том, что Л. Толстой, подобно Тургеневу, хорошо ощущал стилистические возможности художественной речи, главное, границы этих возможностей. Обычно вставки в скобках у Тургенева и Толстого представля­ ют собой простые предложения. Значительно реже вставляются Различные сложные предложения, причем преимущественно слож­ ноподчиненные с одним придаточным, главным образом, со срав­ нительным или определительным. Бывают и сложные конструкции в скобках, не очень значитель- 367

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=