ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

«Главною путеводительною нитью разговора, как это всегда бывает в подобных случаях, было не самое дело, а то участие, которое принимал, и храбрость, которую выказал рассказывающий в деле» (Севастополь в мае, 15, стр. 53); д) пояснение условного характера: «Он должен был быть или немец, ежели бы не изобличали чертщ лица его чисто русское происхождение, или адъютант или квартермистр полковой...» (Севастополь в мае, 2, стр. 20); е) пояснение уступительного характера: «На нем была незатасканная фуражка, тонкая, немного стран­ ного лиловатого цвета шинель, из-под борта которой виднелась золотая цепочка часов; панталоны со штрипками и чистые, бле­ стящие, хотя и с немного стоптанными в разные стороны каблука­ ми, опойковые сапоги...» (Севастополь в мае, 2, стр. 19); ж) пояснение причинного характера: «Через десять минут, написав письмо, он встал от стола с мокрыми от слез глазами и, мысленно читая все молитвы, кото­ рые знал (потому что ему совестно было перед своим человеком громко молиться богу), стал одеваться» (Севастополь в мае, 4, стр. 27); з) пояснение целевого характера: «Даже очень может быть, что морской офицер, из тщеславия или просто так, чтобы доставить себе удовольствие, захочет при вас пострелять немного» (Севастополь в декабре месяце, стр. 14). В заключение следует сказать, что JI. Н. Толстой использует в «Севастопольских рассказах» вставные компоненты, разнообраз­ ные по своей структуре (слова, словосочетания, предложения как простые, так и сложные, части сложных предложений), по своему происхождению (собственно-вставные и позиционно-вставные), по выполняемой функции. Употребление вставных компонентов дела­ ет повествование правдивым, убедительным, помогает вскользь детализировать описываемые события, не заостряя внимания на этих деталях, но способствуя глубине, колоритности описания. Ге­ роизм, выносливость, стойкость русского народа воспринимаются читателем как источник всепобеждающей силы. И в этом заслуга Л. Н. Толстого — великого мастера слова.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=