ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
соответствующего графического оформления. Это замечание ка сается интерпозитивных придаточных частей (в традиционном по нимании этого термина) и некоторых самостоятельных предло жений. Сравним два предложения: «Он почувствовал, что краснеет — что редко с ним случалось — отвернулся от поручика и, уже больше не расспрашивая раненых •и не наблюдая за ними, пошел на перевязочный пункт» (Севасто поль в мае, 7, стр. 37). «Главною путеводною нитью, как это всегда бывает в подоб ных случаях, было не самое дело, а то участие, которое принимал, и храбрость, которую выказал рассказывающий в деле» (Севасто поль в мае, 15, стр. 53). Интерпозитивные придаточные части в обоих примерах разли чаются оформлением, в первом случае употреблены два тире, во втором — две запятые. Несмотря на это графическое различие, они имеют одинаковый интонационный рисунок 3 (произносятся с пониженным тоном и убыстренным темпом, сопровождаются паузами), сходны по значению и выполняемой функции (дают ха рактеристику в качестве попутного замечания). Грамматическое и функционально-семантическое сходство придаточных частей, оформленных как вставной компонент (двумя тире), и не оформ ленных как таковой, позволяет отнести их к одному и тому же языковому явлению. Знаками тире и скобками JI. Н. Толстой тогда выделяет вставной компонент, если намерен обратить вни мание читателя на те сведения, на те детали, которые без графи ческого оформления могут остаться незамеченными. Там, где автор показывает скрытую сторону изображаемого или сообщает сведе ния, несущественные для повествования, говорит о них вскользь, мимоходом, не заостряя на них внимания читателя, вставные ком поненты выделяются запятыми или точками. Точки употребляются при вставных компонентах, выступающих в роли самостоятельной предикативной единицы и расположенных между двумя другими предложениями, объединенными общей те матикой. Например: «Вы подходите к раненому, который, в крови и грязи, имеет какой-то страшный нечеловеческий вид, в одно время с носилками. матроса вырвана часть груди. В первые минуты на забрызган ном грязью лице его виден один испуг и какое-то притворное преждевременное выражение страдания, свойственное человеку в таком положении...» (Севастополь в декабре месяце, стр. 15). Предложение «У матроса вырвана часть груди» вставляется между двумя самостоятельными предложениями, описывающими внешний вид раненого матроса, и в это описание вносит пояснение 3 Подробнее об этом см. нашу статью «Условия интерпозиции придаточног цели». «Ученые записки» МОПИ им. Н. К. Крупской, т. 204, Русский язык, вы пуск 14, М., 1967, стр. 103 и сл. 373
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=