ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

нимание выдвинутого вперед слова как ремы обязательно подго­ тавливается (предшествующим текстом, так что никаких сомнений о характере интонирования соответствующей фразы у читателя не остается. Такая подготовка осуществляется несколькими спо­ собами. Один из них — развернутая характеристика ситуации в пред­ шествующем контексте. «Были у Абдула часы русские, сломанные. Позвал он Жилина, показывает, языком щелкает. Жилин говорит: — Давай починю. Взял, разобрал ножичком, разложил; опять сладил, отдал. Идут часы» (36). Второй прием— введение предварительного словесного указа­ ния на характер совершаемого действия, благодаря чему читатель подготовлен сообщению его результата, как главной части по­ следующего изложения. «Стал Жилин вглядываться — маячит что-то в долине (38). Видна ему из щелки дорога, под гору идет, .направо сакля татар­ ская, два дерева подле ней. Собака черная лежит на пороге, коза с козлятами ходит, хвостиками подергивают» (31). «Гл янул кверху — шест длинный в тот край ямы тыкается» (44). Третий прием — выдвижение ремы на первое место во второй части сложного предложения, первая часть которого ремой конча­ ется. Слово, несущее рему второй части, является внешне однород­ ным членом со словом, несущим рему первой части, и легко вос­ принимается именно в этом качестве. ...А перед ними на круглой дощечке блины просяные, и масло коровье распущено в чашке, и пиво татарское — буза в кувшин­ чике» (33). «Принес работник колодку: два чурбака дубовых на железные кольца насажены» (31). К числу художественных приемов, имеющих самостоятельную эстетическую ценность, относим чередование в сопоставляемых частях фразы варианта с перемещенной ремой и варианта с есте­ ственным расположением компонентов актуального членения. «Либо лошадью сомну, либо срублю шашкой» (30). «В передней стене пуховики пестрые уложены, по бокам висят ковры дорогие» (33). «Или из глины кукол лепит или плетет плетенки из прутьев» (35). Фраза, построенная таким способом, остается в целом в преде­ лах письменной речи и в то же время является экспрессивной, по­ зволяет'читателю слышать внутреннюю речь героя. Четвертый изобразительный прием — актуализация прилага­ тельных, определяющих существительные и образующих с ними словосочетание. Число прилагательных, стоящих в постпозиции, в повести высокое — 35 случаев из 92. Словосочетания с постпози­ тивным прилагательным активно используется в тех частях пове- 333

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=