ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

венных падежей, т. е. местоименные вопросы. Эти вопросы вы­ ступают в качестве синонимических или дополнительных средств к наречным: что — почему, реже — зачем; чего = почему, зачем; с чего — почему; из чего — почему; за что = почему; чем — поче­ му; к чему — зачем; для' чего=зачем, почему. Перечисленные местоименные вопросы, как и названные ра­ нее наречные вопросы причины и цели, очень часто выступают с различными частицами: а, и, на, да, ж, же, так, это и др. В таких случаях значение причинности и цели соединяется с различными лексическими оттенками: возражения, недоумения, несогласия, недовольства, раздражения, удивления и т. п. Кроме того, вопро- ' сительные слова что, чего, чем, как, куда и др., усиливая экспрес­ сивность конструкции, вместе с тем вносят большую стилисти­ ческую сниженность. Ср. также конструкции с вопросительным словом почем, которые носят просторечный характер. Например: Ма ш а . «Известно, коли не любишь, так и не надо. Только любовь дорога. Федя . А ты почем знаешь?» (Живой труп, стр. 25). — «Почем вы это все узнали?» — «Стало быть, узнала». (Хаджи-Мурат, стр. 666). Использование подобных конструкций объясняется стремле­ нием писателя противопоставить изысканности литературной речи простоту, выразительность, эмоциональность и точность народно­ го языка. Из местоименных вопросов всегда с причинным значением употреблялись следующие: за что? из чего? с чего? Например: — «Да за что же ты так сердишься на него? — спросил Оле­ нин». (Казаки, стр. 324). «За что же ты Белецкого поцеловала, а меня не хочешь?— спросил Оленин». (Там же, стр. 351). «...— За что Лукашка так холоден к нему?» (Там же, стр. 356). — «За что он его убить хотел? — сказал Бутлер через перевод­ чика». (Хаджи-Мурат, стр. 665). В современном русском языке падежный вопрос из чего с причинным значением не употребляется. Его заменил вопрос из-за чего? У Л. Толстого же он встречается, хотя, по сравнению с др. средствами выражения причины, значительно реже. На­ пример: С а ш а . «Отвратительно. Она его с собой повела в детскую. Точно он жених или муж». Ан н а П а в л о в н а . «Да тебе-то что? Из чего ты кипятишься?» (Живой труп, стр. 30).— «Помилуй­ те, прелестные женщины, как нигде, и жить монахом! Что за охо­ та? Из чего портить себе жизнь и не пользоваться тем, что есть?» (Казаки, стр. 346).— «Можно-то можно, да мой совет лучше не ходить. Из чего вам рисковать?» (Набег, стр. 42). Невелика частотность употребления Л. Толстым и причинного вопроса с чего?: За дверью послышались шаги, и Вавило, крепостной, дворо­ вый человек Полторацкого, откинул крючок. 315

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=