ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
нальственная уверенность» надзирателя (5); при описании быто вой обстановки, природы: «маленький, японский кабинетик» Мас ленникова (199), «дымчатые облака» (275). «Когда его читаешь,— писал о Толстом М. Горький,— то полу чается — я не преувеличиваю, говорю о личном впечатлении — по лучается ощущение как бы физического бытия его героев, до та кой 'Степени у него ловко выточен образ; он как будто стоит перед вами, вот так и хочется пальцем тронуть»6. Так например, «стоит перед глазами» описанный одним предложением образ сибирского генерала с какой-то удивительной, картофелевидной головой: «Ге нерал одутловатый, с картофельным носом и выдающимися шиш ками на лбу и оголенном черепе и мешками под глазами, сангви нический человек, сидел в татарском шелковом халате и с папи роской в руках, пил чай из стакана в серебряном подстаканнике» (438). Переносные значения относительных прилагательных использу ются Толстым чаще для оценочной характеристики отношений между людьми или душевного состояния человека. Оценка стано вится впечатляющей, отвлеченные понятия при этом приобретают почти материальную ощутимость. Главной идее романа о душевном просветлении человека, о воскресении его в духе любви ко всем людям служит любимое писателем определение «братский»: «Что он у вас спрашивает, кто вы? — опросила она (Марья Павловна) у Нехлюдова, слегка улыбаясь и доверчиво глядя ему в глаза так просто, как будто не могло быть сомнения о том, что она со всеми была, есть и должна быть в простых, ласковых, брат ских отношениях». (190); «...Есть такое дело, называемое государ ственной службой, при котором можно обращаться с людьми, как с вещами, без человеческого, братского отношения к ним...» (366). В людях добросердечных, безыскусственных, открытых писатель неизменно отмечает что-нибудь «детское» (улыбку, взгляд, при вычки). И все это арестанты. Например, Лидия Шустова, попав шая в Петропавловскую крепость по одному только подозрению в участии в народовольческом кружке: _ « — Да, я самая, сказала Лидия и, во весь рот, открывая ряд прекрасных зубов, улыбнулась доброю, детскою улыбкой» (303). О Марье Павловне: «Ну, хорошо,— сказала Марья Павловна и, по-детски двигаясь всем телом со стороны в сторону и этим дви жением глубже усаживаясь на нарах, приготовилась слушать...» (420); «Марья Павловна улыбнулась своей милой детской улыб кой» (422). С большой симпатией Толстой описывает молоденькую арес тантку Федосью, «Феничку», «с детскими ясно-голубыми глазами» (113, 116). «Детское лицо с влажными черными глазами» было у Розовского, которого повесили в тюрьме» (393). «Детская добро та и невинность взгляда» (386) отличали даже мрачного и сурово го человека — Симонсона: 281
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=