ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

дова (218), и укатанную телегами дорогу (217). Постоянно сопут­ ствующая образу Катюши Масловой деталь — ее «черные глянце­ витые глаза» — то «нежные, чуть-чуть от бессонной ночи кося­ щие» (160), то таинственные, то «особенно блестящие из-под опух­ ших век» (154). Как бы объясняя это определение особенного блеска ее глаз, писатель не раз подменяет его сравнительным оборотом: «Катюша, сияя улыбкой и черными, как мокрая смородина, глазами, летела ему навстречу». (47); Нехлюдов «не мог без умиления смотреть в ее черные, как мокрая смородина, глаза, особенно когда она улыбалась». (55). Н о большею частью автор романа «Воскресение» использует относительное прилагательное для выражения сравнительных от­ ношений в форме метафоры, когда «общий признак» двух срав­ ниваемых предметов, «основание сравнения» не получает языко­ вого выражения. Метафоризованное относительное прилагатель­ ное перестает определять вещественный признак предмета, обоз­ начаемого существительного, а называет его качественный при­ знак, но связь, сравнительная связь с предметом, еще ощущается ярко. Так, на глазах у читателя романа происходит превращение имени существительного, употребленного для сравнения, в прила­ гательное, функционирующее не как относительное, или его раз­ новидность — притяжательное, а как качественное: «...Один из них почтенного вида широкий старец с завитками полуседой бороды, как у Моисея Микеланджело...» (236) и « — Что ж, дело доброе,— сказал старец с Моисеевыми завитками». (238). Или же происходит замена компаративного прилагательного соотносимым с ним существительным, употребленным в функции приложения: «Ребенок этот не переставал странно улыбаться всем своим старческим личиком...» (224). В Петербурге Нехлюдову вспомни­ лись деревенские люди: «женщина, дети, старики, бедность и из- мученность.., в особенности улыбающийся старичок младенец, су­ чащий безыкорными ножками». (243). Подобные компаративно использованные прилагательные на­ ходятся в положении, которое можно охарактеризовать следую­ щими словами К. С. Аксакова: «При постепенном освобождении от предмета, при постепенном превращении предмета в качество, мысль еще опирается на предмет...» (см. указ. раб., стр. 111). Ког­ да же происходит полное «окачествление» (термин В. В. Виногра­ дова) относительного прилагательного, сравнительный элемент в значении уже почти не ощущается (напр., в названиях цветов: ко­ ричневый, розовый, малиновый и подобн.). Компаративное относительное прилагательное используется Толстым для описания портрета: «девственные глаза» Катюши (60); «сибирское скуластое лицо» нянюшки (448); для изображе­ ния душевного состояния героя, его привычек: «материнская неж­ ность» Ранцевой к девочке, дочери одного из арестантов; «на- 280

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=