ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

лосле сближения с Вронским вынуждена была прибегать ко лжи, сама удивляясь своей способности лгать. Ложь стала для нее надежной защитой, как броня: «Она чувствовала себя одетою в непроницаемую броню лжи» (II, 9). Существительное броня имеет длительную традицию образного употребления. В «Словаре Академии Российской, по азбучному порядку расположенном» (1806 г.) слово броня означает не толь­ ко «панцирь, латы, кольчуги, доспех», но и «всякое оборонитель­ ное или защитительное средство» (стр. 316—317). Второе значение иллюстрируется примером из Библии: «Станит убо препоясани чресла ваша истинного, и оболкшеся въ броня правды» (К Ефес. VI. 14). В библейских текстах это не единственный пример соче­ таемости слова броня с отвлеченными существительными нравст- венно-этичеокой сферы, ср. «облекшись въ броню вЕры и любви» (1 Фес. V. 8); «возложил... правду, как броню» (Ис. IX. 17). Современные толковые словари не выделяют переносного зна­ чения в слове броня и даже не отмечают случаев его образного употребления, хотя в произведениях художественной литературы имеются примеры сочетаемости слова броня с родит, падежом от­ влеченных существительных. Например: «Кадры хроники пробива­ ют броню равнодушия...» («Лит. Россия», 13 дек. 1968). Ср.: «...в какую бы внешне непробиваемую броню привычки к своему воен­ ному делу ни был закован...» (К. Симонов, Живые и мертвые, 18). В качестве грамматически господствующего компонента в дан­ ных сочетаниях выступают чаще всего конкретные существитель­ ные: хмель, рельсы, ядро, вино, броня, ключ, ловушка, плотина, машина, мяч, орден и др. Однако, сочетаясь с отвлеченными су­ ществительными, они развивают образно-метафорический оттенок и перемещаются в область отвлеченных значений. При этом все словосочетание в целом имеет отвлеченное значение. Индивидуально-авторские образования возникают в результате необычного сочетания имен существительных и поэтому отличают­ ся свежестью. Они не входят в общенародный фразеологический фонд языка, однако в силу своей образности и выразительности выступают обычно как яркое стилистическое средство в языке ху­ дожественной литературы. Интересные возможности данных структур в качестве средства характеристики героев можно проиллюстрировать на примере употребления метафорического выражения приемные комнаты ума. К- Левин, мучительно ищущий смысла жизни, смотрел на поме­ щика Свияжского и на его жизнь, как на живую загадку. Однако его попытки добраться до самой основы взгляда Свияжского на жизнь были тщетны, так как «Каждый раз, как Левин пытался проникнуть дальше открытых для всех дверей приемных комнат ума Свияжского, он замечал, что Свияжский слегка смущался; чуть заметный испуг выражался в его взгляде, как будто он бо­ ялся, что Левин поймет его...» (III, 26). Сочетание приемные ком­ 252

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=