ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

во французы, обновив ФЕ, сделав его выразительнее. С Отражением набожности княжны, ее длительных религиозных разДУмий является церковная фразеология, выполняющая ту же ^°Л«Как никто не понял этого? — думала княжна Марья.— Никто, кроме этих презренных божьих людей...» (II, 239); «...Для того, чтоб его не ввести в грех» (там же). Отличительной особенностью речи Наташи Ростовой, этой жиз­ нерадостной, подвижной, юной, влюбленной девушки, является необычайная эмоциональность, приподнятость, нежность, непри­ нужденность. Характеру Наташи, ее речи вполне соответствует фразеология, отличительной приметой которой является эмоцио­ нальная насыщенность. В ее речи реализуется преимущественно разговорная фразеология в изобразительно-оценочной функции: «Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж...» (II, И ); «Как вы похорошели! «Еще бы!» — отвечали смеющиеся глаза Наташи» (II, 192); «Да, все: он один теперь дороже для ме­ ня всего на свете» (II, 229, Наташа об Андрее Болконском). Значительно реже она использует ФЕ разговорного характера в изобразительной роли: «Можешь себе представить! Она отказала, совсем отказала!» <Н, 48). Таким образом, эмоциональная стилистически окрашенная фра­ зеология оказывается неотъемлемой частью речевой характеристи­ ки Наташи Ростовой. Показательна речь Марьи Дмитриевны Ахросймовой, светской дамы, покровительственно относящейся к старому графу Ростову, Пьеру Безухову и другим дворянам. Ее развязность, фамильяр­ ность в обращении с людьми находит выражение в хлесткой речи и в частности в стилистически окрашенной фразеологии. Свойст­ венная ее речи фразеология разговорна, порой фамильярна, на­ смешлива. Она выполняет изобразительно-оценочную функцию, выражая отношение Марьи Дмитриевны к собеседнику: «Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут...— она указывала на девиц,— хочешь не хочешь, надо женихов ис­ кать» (разг., I, 76); «Ты что, старый греховодник,— обратилась она к графу, целовавшему ее руку,— чай, скучаешь в Москве? собак гонять негде?» (разг., I, 76); «Я и отцу-то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе-то и бог велит» (Разг., I, 76, Марья Дмитриевна— Пьеру); «Хорош, нечего ска­ зать! хорош мальчик!.. Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает» (разг., иронич., I, 76, П ь е р у ). Таким образом , в данном случае стилистически окрашенная Фразеология является действенным средством речевой характери­ стики Ахросймовой. " речи пустой великосветской дамы Анны Шерер преобладает Разговорно-бытовая фразеология, являющаяся средством ее ха- 211

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=