ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

«...потерял из виду русских» (т. V II, стр. 71), «...скрыться ' вида» (т. VI, стр. 248). Аналогичный пример: «Напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что та мало провианта (т. VII, стр. 120), а через строчку читаем: «...в Смоленске было много провианту и свежих войск» (т. Уц •стр. 120). Всего 2 раза в этой форме на смежных страницах употребле­ но слово пунш: «...велев подать себе пуншу» (т. VI, стр. 228) и «Окончив свой ■второй стакан пунша...» (т. VI, стр. 229). Заметим, что форма пуншу расценивается как отступающая от литературной нормы даже для начала XIX в :1б. Подобный параллелизм наблюдается и в некоторых других словах. Особенно показательными являются слова, отмеченные в романе только с флексией -у. т. к., как правило, употребление окончания -у в этих словах считалось разговорным, ненормирован­ ным, выходящим из рамок литературной нормы того периода Вот некоторые примеры такого употребления: «...он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одск ■ло­ ну» (т. VI, стр. 219). Известно, что употребление форм на -у в заимствованных сло­ вах свидетельствует о большой сфере примененения этих форм вообще 17. Выходит за рамки общелитературной традиции второй полови­ ны XIX в. и употребление с флексией -у следующих слов: ветер: «Ветру не было» (т. VI, »стр. 128); корм: задали корму (т. VI, стр. 384); скок: наддал скоку (т. V, спр. 257); ход: прибав­ лять ходу (т. V, стр. 285) и нек. др. Как 'показывает материал, окончание -у используется для выражения партитивного значения 'родительного падежа. Но в нескольких случаях окончание -у зарегистрировано в так называ­ емом родительном определительном, что считалось недопустимым в литературном языке середины XIX в .i8. Вот примеры такого употребления. «В кабинете слышался сильный запах табаку и собак» (т. V, спр. 266); «...появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака...» (т. VI, стр. 92), «...была причина их смеху» (т. VI, стр. 309). Думается, что приведенные выше употребления, в ы х о д я щ и е за рамки грамматических рекомендаций, можно объяснить стили- ’6 См-: « 9 чеРки по исторической грамматике русского литературного языка А1Х в.», стр. 175. г 17 Т а м ж е, стр. 178. „ 18 См.. В. Г. Б е ли н с к ий. Литературный разговор, подслушанный в книж­ ной лавке. Собр. соч. в 13 томах, М., 1953— 1959, т. VI, стр. 354. J84

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=