ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
ческую функцию. По словам В. В. Виноградова: «Поэтическая функция языка опирается на коммуникативную, исходит из нее, но воздвигает над ней подчиненный... закономерностям искусства новый мир речевых смыслов и соотношений» Мы видели выше, как иноязычная лексика, вкрапленная в ней тральный фонд речи, помогает созданию ярких образов предста вителей аристократического общества: князя Голицына, его дочери Рины и ее кузена. Просторечье и диалектная лексика в свою очередь создают определенную окраску речи Емельяна, его товарищей, проникают иногда и в авторскую речь, звучат в многоголосии толпы, явля ются средством весьма характерологическим. Например: в наемной квартире, где за перегородкой ютятся рабочие, идут беседы о завтрашнем дне. «— В пору уж и не ложиться, а то того гляди проспишь,— говорит Яша, веселый малый, живший за перегородкой. — Отчего не поспать,— отвечает Емельян.— С зарей выйдем. Так и ребята сказывали. — Ну, спать так спать. Только уж ты, Семеныч, разбуди, ко ли что» (стр. 206). Во внутренней речи Емельяна, выходца из деревни, мы нахо дим большое количество диалектной лексики, которая служит ярким средством создания образа. «Отчего же?— думал он.— Бывает же людям счастье. Може, и точно попанется выигрышный билет (Среди народа был слух, что, кроме подарков, будут раздавать еще и выигрышные биле ты). Уж что там десять тысяч. Хушь бы пятьсот рублей. То-то бы наделал делов: старикам бы послал, жену бы с места снял. Шубу бы себе и ей сделал. А то бьешься, бьешься — и все из нужды не выбьешься» (т. 38, стр. 26). Тяжелое положение рабочего класса ярко представлено рече нием: «А то все бьешься, бьешься и все из нужды не выбьешься». Выходцы из народа — мастеровые, рабочие употребляют боль шое количество диалектизмов. Перед нами диалектизмы фонети ческие: «хушь бы», «попанется», «проздравляю, барышня хоро шая», «бога-а-а-тая». Лексические диалектизмы: портки, летось, може, врозь. Обильно представлены просторечные союзы, пред логи, частицы, наречия: «Али тебе одному нужно», «промежь на роду», «промежду ног». Много морфологических диалектизмов; гвре» вместо «врешь», «То то бы наделал делов». «Пальту мою не увези», «разве это можно противу закона?». В выражениях: «как вчера уговорено», «того и гляди», «играют песни», «черти прокятые, в народ хвырять стали» — возгласы рабочих при изве стии, что артельщики стали бросать в толпу узелки с гостинцами, что создавало еще большую панику и способствовало гибели ты сячи людей. Диалектизмы и элементы просторечья, характеризующие речь персонажей и служащие средством создания образа, употребля 169
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=