ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
лингвистическая структура, без изменения смысла. Другими сло я м и — язык выражает, а стиль — подчеркивает»3. Прежде всего необходимо выяснить, что такое «смысл». Очевидно, это понятие тесно связано с понятием «цель». «Цель» любого акта коммуни кации — изменение «установки» информанта4. Если это так, то мы не можем говорить о том, что стиль не оказывает влияния на изменение «смысла». Речевая коммуникация есть процесс соз дания и разрешения смысловой неопределенности5. По нашему мнению, стиль способствует разрешнеию смысловой неопределен ности, которую создает лингвистическая структура (вернее, линг вистические элементы). Таким образом, основные наши задачи при изучении стилисти ческих особенностей сказок, созданных Л. Н. Толстым, и сравне нии их с народными сказками — выявление элементов постоянной компоненты, изменение стилистических особенностей, вызванных влиянием письменного стиля, характеристика стиля произведения с точки зрения достижения Л. Н. Толстым цели коммуникации. Анализу были подвергнуты две сказки Л. Н. Толстого: «Ра ботник Емельян и пустой барабан», «Сказка об Иван'е-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане и немой сестре Маланье и о старом дьяволе и трех чертенятах». Сюжет первой сказки был заимствован Л. Н. Толстым из народных сказок и изменен в соответствии с целями автора; сюжет второй сказки принадлежит Л. Н. Толстому. В сказке «Работник Емельян и пустой барабан» элементы по стоянной компоненты, свойственной народной сказке, представ лены следующим образом: 1. Наличие традиционных формул6: инициальная — «жил Емельян...», медиальные — «накормила, напоила», «назад не огля дывайся и вперед не гляди», «поди туда, не знай куда, принеси того, не знай чего»; финальная — «и стал он жить поживать», «добро наживать, а худо проживать». 2. Рифмованные элементы: «жена сидит за столом, шьет, мужа ждет», «Емельяну честь отда ют, от него приказу ждут». 3. Предложения с трехкомпонентной структурой: а) сложные предложения, состоящие из трех простых предложений: «Мы его работой замучаем, жена вдовой останется, тогда ее взять можно», «Приходит в город: вокруг дворца река, корабли плавают»; б) предложения с тремя однородными сказуе мыми: «Простился с бабушкой, пошел, покатил клубок», «Пробил Емельян у реки барабан, разломал в щепки, бросил его в реку». 4. Наличие неполных двусоставных предложений с постоянной препозицией сказуемого: «Ехал раз царь за город. Проезжает мимо Емельянова двора, и вышла Емельянова жена посмотреть Даря. Увидал ее царь, удивился... Остановил коляску, подозвал Жену Емельяна, стал ее спрашивать». 5. Антитезы: «не думай об работе, и назад не оглядывайся и вперед не гляди, много ли сде лал и много ли осталось». 6. Удвоение глаголов движения: «Ка тился, катился, привел его клубок к морю». 7. Использование ти- 155
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=