ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
структурой; своеобразный порядок слов, который обусловлен не только особенностями устной речи вообще (напр., препозиция ска зуемого в связи с актуальным членением предложения), но и необходимостью создать общий интонационный рисунок сказки (ср. сказку с ритмической прозой); наличие постоянных эпитетов, постоянных метафор; тавтологические сочетания; неоднократное повторение одних и тех же фраз, наличие антитез и проч. С появлением письменности определенным образом меняются условия массовой коммуникации: появляется возможность сохра нить неизменным текст произведения, поэтому роль различного рода мнемонических средств уже не столь важна. Однако основ ное условие массовой коммуникации — отсутствие обратной свя зи— сохраняется; теперь основная функция стиля произведения — не сохранение канонического теста, а максимальное управление информантом, который по-прежнему отделен от информатора и временем и расстоянием. Стереотипизация сообщения происходит и в этих условиях, но теперь ее функция — предотвратить могу щий возникнуть дефицит в условиях отсутствия обратной связи. В новых условиях меняется и характер создания текста: теперь произведение создается не неопределенным множеством инфор маторов, а одним информатором— так возникают сказки писа телей. Появление письменности приводит к возникновению и разви тию полного стиля письменной речи. При изучении сказок писа телей необходимо учитывать и это обстоятельство, т. е. в сказках писателей сосуществуют два стиля: стиль устной речи и стиль письменной речи; так как писатели создают свои произведения на основе произведений народного творчества, то в сказках пи сателя должны сохраниться в большей или меньшей степени эле менты постоянной компоненты народной сказки, в то же время появляются и новые черты, возникновение которых вызвано усло виями принципиально нового вида массовой коммуникации (пись менной коммуникации). М. Риффатере так определяет разницу условий устной и пись менной коммуникации: «Говорящий должен преодолеть инерт ность слушателя, его забывчивость, отклоняющийся или противо речивый ход его мыслей... Но писатель, чтобы его сообщение бы ло воспринято, должен сделать гораздо больше, ибо он лишен ряда языковых и экстраязыковых средств выражения (интона ция, жесты и т. д.), которые ему приходится заменять менее дей ственными приемами (гиперболами, метафорами, необычным по рядком слов и т. д.) 2. М. Риффатере указывает также и на такое весьма важное обстоятельство: писатель имеет дело с «неограни ченным числом читателей». В то же время мы не можем полностью согласиться с тем оп ределением стиля, которое предлагает М. Риффатере: «Стиль по нимается как эмфаза (экспрессивного, эффективного или эстети ческого порядка), прибавляемая к информации, которую несет 154
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=