ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971

ный, батюшка родимый, мир православный, матушка милая, де­ душка, голубчик, дяденька, матушка родимая, матушка моя, те­ тенька, дитятко родимое, касатка. С бранным и пренебрежительным оттенками обращений зна­ чительно меньше: «Ну, бабы, бабы!» (Никита), «Хозяйка! Ста­ руха!» (Семен), «Паскудницы!» (Митрич), «Тётка!» (Анисья). Особенно много обращений в речи Матрены: родной, роже- ный, касатик, ягодка, ласточка, родимый, сердечная, касатка, сы­ нок, благодетель, девушка, милая, голубчики белые и др. За внешней ласковостью её обращений очень часто, однако, чувст­ вуется стремление скрыть истинные свои намерения, корыстные и неприглядные. Так, посылая Анисью отравить мужа, она произ­ носит: Иди, ягодка, дело делай как надо, чтоб после не тужить»^ ^ В речи персонажей встречаются бранные слова, которые тб^ же помогают воссозданию на сцене определенных жизненных си­ туаций, показывают столкновения характеров и поступков героев. Анисья, например, неоднократно называет Петра кобелём беше­ ным, кобелём потрясучим, кобёлем носастым и гнилым чёртом, своих соперниц Марину и Акулину называет она мазихой («лю- coвнuцeй»)J жирёхой (т. е. жирной, тучной), висюгой (т. е. та, которая «виснет на шее у мужчин»), шлюхой и подлюгой. В свою очередь, саму Анисью Акулина называет дурой и ведьмой тол­ стомордой, остроумной шкурой, душегубкой, дьяволом и даже псом и сукой. Паскудницей и подлой шкурёхой называет Анисью Никита, а самого Никиту Марина называет зверем. Потаскухой, шлюхой и шалавой бездомовной называет Марину Матрена. И обращения, и бранные слова мастерски используются писа­ телем для индивидуализации речи не только основных персона­ жей, но и второстепенных. Резкий, неуживчивый характер Аку- лины проявляется в беспрестанной ее ругани, которой обильно снабжена ее речь. Недаром Анисья в разговоре со своей кумой характеризует ее такими словами: «А уж зла» боже упаси. Разоз­ лится, с крыши солому рвет». Кума же Анисьи, роль которой очень немногословна в пьесе, запоминается прежде всего благо­ даря частому повторению излюбленного своего обращения ма­ тушка моя■«Долго ли, матушка моя, испортить человека» или «Да, видно, матушка моя; и через золото слезы льются»\/ Удивительным богатством по использованию в речи героев от­ личаются и собственные имена, позволяющие автору с их помо­ щью передать тончайшие оттенки отношений между людьми и вместе с тем создать атмосферу изображаемой крестьянской жизни. Будучи употреблены и в роли обращений, и в роли обыч­ ных членов предложения, они показывают самые разнообразные отношения между героями. Ограничимся лишь перечислением собственных имен, употребленных героями пьесы в обращении друг к другу. (Многие из них по своей форме имеют сугубо про­ сторечный, крестьянский характер): Микита, Микола, Никитуш- ка, Микитка, Микишка, Никитка (так по-разному называют его 132

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=