ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1971
на в этой главе прослеживается ряд соотношений с языковыми средствами, употребленными в речи Коетылина. «Раза два он обрывался,— колодки мешали... выбрался кое- как наверх». «Ну, думает, до месяца надо лощину пройти, до ле су добраться... Хоть в колодке — да надо идти». «Прошел с вер сту, выбился из сил,— ноги ломит. Нечего делать, думает, буду тащиться, пока сила есть». «Обрадовался Жилин, собрался с пос ледними силами, пошел под гору». «Да уж и Жилин собрался с последней силой, подхватил рукой колодку, бежит к казакам». Различное отношение Жилина и Коетылина к обстоятельствам выражается и другими средствами, например, при помощи пред ложений с союзом «а» со значением противопоставления: «Коотылин еще раз писал домой, все ждал присылки денег и скучал. ...А Жилин знал, что его письмо не дойдет, а другого не писал». «Костылин так и упал со страху. А Жилин смеется» и т. п. В такого рода предложениях обнаруживается авторское по нимание, что хорошо, что плохо. Например: «А Костылин, заместо того, чтобы подождать, только увидел татар,— закатился, что есть духу к крепости». Или: «А Коетылина только еще через ме сяц выкупили за пять тысяч. Еле живого привезли». Это предложение соотносится с предложением из второй гла вы, выражающим условие, поставленное татарами перед Жили ным и Костылиным: «кто прежде деньги даст, того прежде и от пустят». III Значительное место в повести J1. Толстого занимают описания быта горцев. Органическая связь этих описаний с другими ком понентами повести определяется тем, что они даны под углом зрения Жилина. Автор подчеркивает это путем частого употреб ления глагола видит (о Жилине). Описания быта включают толь ко круг предметов и явлений, которые доступны зрительному и слуховому восприятию героя. Установление связей между увиден ным носит характер догадки. Например: «Прибежала девочка — тоненькая, худенькая, лет тринадцати... Видно, что дочь», «...принесли... сапоги истрепанные, солдатские; Видно — с убитых солдат стащили». В увиденном героем запоми нается и становится названием явления доступный зрительному восприятию признак. Например: «Красный татарин не любил Жилина» (о татарине с красной бородой). «Черный смеется». Новые для героя реалии приспосабливаются к его опыту пу тем называния их известными ему словами. Например: «Видит — деревня татарская (не аул), домов десять и цер ковь ихняя (не мечеть), с башенкой (не минаретом). После того, как Жилин прожил в плену определенное время эти реалии называются уже местными словами: 108
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=