N

Общая информация

    Кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации осуществляет подготовку студентов по направлениям:


45.03.02 Лингвистика (профиль: Перевод и переводоведение (английский и немецкий / английский и французский / английский и испанский / английский и китайский языки), квалификация: Бакалавр.

45.04.02 Лингвистика (профиль: Инновационные технологии перевода в сфере профессиональной коммуникации), квалификация: Магистр.

В состав кафедры переводоведения и межкультурной коммуникации входят: к.ф.н. доцент Кораблева Екатерина Алексеевна, к.ф.н. доцент Рязанцева Лариса Ивановна, к.ф.н. доцент Бурова Евгения Анатольевна, ст.преп. Федотова Анна Алексеевна., к.п.н. доцент Алешина Оксана Ивановна, к.ф.н. доцент Давыдова Мария Михайловна, к.ф.н. доцент Булаева Наталья Евгеньевна, преподаватель Попова Анастасия Юрьевна, ассистент Белякова Екатерина Владимировна, ассистент Чумаков Евгений Николаевич, ассистент Ли Мэнлинь. В качестве совместителей на кафедре работают к.ф.н. доцент Разоренов Дмитрий Александрович, д.ф.н. профессор Вишнякова Ольга Дмитриевна, д.ф.н. профессор Храмченко Дмитрий Сергеевич, ассистент Плешкова Дарья Сергеевна. В работе кафедры на условиях почасовой оплаты принимают участие работники организаций, деятельность которых связана с направленностью (профилем) реализуемой программы бакалавриата и реализуемой программы магистратуры (ст. преп. Молчанов Михаил Юрьевич, преподаватель Усманов Евгений Александрович и др.).

Преподаватели кафедры регулярно участвуют в вузовских, межвузовских, региональных, международных конференциях, научных семинарах и мастер-классах, проходят курсы повышения квалификации, работают в качестве экспертов в период проведения ЕГЭ и ОГЭ, являются членами жюри регионального этапа всероссийской олимпиады школьников. Научно-исследовательская работа профессорско-преподавательского состава кафедры включает не только активное участие в научно-практических и научно-методических конференциях различного уровня, но и выполнение научных исследований в рамках общекафедральной темы «Когнитивные основы переводческой деятельности и проблемы  межкультурной коммуникации», руководство научно-исследовательской работой студентов.

Кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации предлагает студентам широкий спектр образовательных возможностей. В учебные планы входят теоретические и практические дисциплины, изучение которых способствует  формированию компетенций, необходимых для будущей профессиональной деятельности в области устного и письменного перевода, лингвистики и межкультурной коммуникации. Студенты старших курсов имеют возможность пройти переводческую практику в организациях и на предприятиях Тулы и Тульской области, принимать участие в региональных и международных мероприятиях в качестве переводчиков, выступать на научно-практических конференциях, публиковать научные статьи. Студенты, которые хотели бы получить не только переводческую, но и педагогическую специальность, могут пройти обучение по программе профессиональной переподготовки «Преподаватель иностранного языка» параллельно с основной образовательной программой. Кроме того, кафедра предлагает содержательную программу профессиональной переподготовки «Перевод и межкультурная коммуникация» для студентов, обучающихся на педагогическом направлении, но желающих освоить и переводческую профессию.

Зав. кафедрой переводоведения и межкультурной коммуникации: кандидат филологических наук, доцент Кораблева Екатерина Алексеевна;

Документовед кафедры переводоведения и межкультурной коммуникации: Обухова Лидия Сергеевна

Система Orphus