Университет XXI века: научное измерение
Романо-германская филология и методика преподавания 127 3. Междисциплинарность. В работе над проектом студенты могут обра- щаться не только к смежным дисциплинам, но и к различным областям знаний: искусство, история, литература, экономика. 4. Сотрудничество. Работа ведется или индивидуально, или, чаще всего, в небольших группах. Студенты учатся тайм-менеджменту, лидерству и умению коммуникации. Проектная деятельность абсолютно соотносится с переносом акцента «со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность» (2). При обучении французскому языку, как и любому иностранному, необхо- димо отметить основные особенности : ситуации, в которых используется язык, должны быть максимально приближены к реальности; индивидуальная или груп- повая работа студентов, в том числе в малых группах; выбор темы, интересной для студентов; представление результатов аудитории. В своей работе над проек- том студенты учатся работать не только с текстами при поиске нужной инфор- мации, но и широко используют разнообразные цифровые технологии. Студенты анализируют и обобщают информацию, активно общаются между собой и с пре- подавателем, генерируют идеи, отстаивают свою точку зрения на языке. В конце этого учебного года был проведен эксперимент по включению проектов в процесс обучения. Все началось с замысла объединить изученные темы «Город», «Транспорт» и «Экология» в одну тему. Студентам было пред- ложено несколько вариантов: объединение трех тем в одну, двух тем в одну или же взять одну значимую тему с региональным компонентом. Предварительно были представлены общие требования и детальный план по разработке проек- тов. В основном, проекты готовились в парах. Студентами были выбраны темы: «Зеленый город, устойчивый транспорт и чистая экология», «Развитие возоб- новляемых энергий в Тульской области», «Электромобили: решение для эколо- гичного будущего», «Экологически чистые зарядные станции для электро- транспорта» и некоторые другие. Хочется отметить прежде всего большую за- интересованность студентов. Но проявился еще один важный момент: более подготовленными в плане структуры и методологии проектов оказались вы- пускники учебных заведений, у кторых была дисциплина «Защита проектов». Но тем не менее все студенты были очень активны во время представления про- ектов, задавали вопросы, вступали в дискуссии. Их заинтересованность чув- ствовалась и после защиты. Бурно обсуждались темы наличия электромобилей в нашем городе и их преимущества, строительство завода по производству вет- ряков в Узловой, работа солнечных панелей и лед-фонарей на федеральных трассах. Еще один позитивный момент использования проектов проявился во время сдачи экзаменов. Например, при ответе по теме «Родной город» был не только привычный набор фраз, но и размышления об экологической обста- новке, мерах местных властей по ее улучшению, наиболее экологичных видах городского транспорта и сохранении биоразнообразия. Студенты свободно опе- рировали сложными терминами и изученной лексикой. Считаю. что это очень важный результат их работы над проектами. Таким образом, проектная методика при изучении французского языка как второго иностранного способствует не только повышению эффективности
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=