Университет XXI века: научное измерение

Романо-германская филология и методика преподавания 127 3. Междисциплинарность. В работе над проектом студенты могут обра- щаться не только к смежным дисциплинам, но и к различным областям знаний: искусство, история, литература, экономика. 4. Сотрудничество. Работа ведется или индивидуально, или, чаще всего, в небольших группах. Студенты учатся тайм-менеджменту, лидерству и умению коммуникации. Проектная деятельность абсолютно соотносится с переносом акцента «со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность» (2). При обучении французскому языку, как и любому иностранному, необхо- димо отметить основные особенности : ситуации, в которых используется язык, должны быть максимально приближены к реальности; индивидуальная или груп- повая работа студентов, в том числе в малых группах; выбор темы, интересной для студентов; представление результатов аудитории. В своей работе над проек- том студенты учатся работать не только с текстами при поиске нужной инфор- мации, но и широко используют разнообразные цифровые технологии. Студенты анализируют и обобщают информацию, активно общаются между собой и с пре- подавателем, генерируют идеи, отстаивают свою точку зрения на языке. В конце этого учебного года был проведен эксперимент по включению проектов в процесс обучения. Все началось с замысла объединить изученные темы «Город», «Транспорт» и «Экология» в одну тему. Студентам было пред- ложено несколько вариантов: объединение трех тем в одну, двух тем в одну или же взять одну значимую тему с региональным компонентом. Предварительно были представлены общие требования и детальный план по разработке проек- тов. В основном, проекты готовились в парах. Студентами были выбраны темы: «Зеленый город, устойчивый транспорт и чистая экология», «Развитие возоб- новляемых энергий в Тульской области», «Электромобили: решение для эколо- гичного будущего», «Экологически чистые зарядные станции для электро- транспорта» и некоторые другие. Хочется отметить прежде всего большую за- интересованность студентов. Но проявился еще один важный момент: более подготовленными в плане структуры и методологии проектов оказались вы- пускники учебных заведений, у кторых была дисциплина «Защита проектов». Но тем не менее все студенты были очень активны во время представления про- ектов, задавали вопросы, вступали в дискуссии. Их заинтересованность чув- ствовалась и после защиты. Бурно обсуждались темы наличия электромобилей в нашем городе и их преимущества, строительство завода по производству вет- ряков в Узловой, работа солнечных панелей и лед-фонарей на федеральных трассах. Еще один позитивный момент использования проектов проявился во время сдачи экзаменов. Например, при ответе по теме «Родной город» был не только привычный набор фраз, но и размышления об экологической обста- новке, мерах местных властей по ее улучшению, наиболее экологичных видах городского транспорта и сохранении биоразнообразия. Студенты свободно опе- рировали сложными терминами и изученной лексикой. Считаю. что это очень важный результат их работы над проектами. Таким образом, проектная методика при изучении французского языка как второго иностранного способствует не только повышению эффективности

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=