Университет XXI века: научное измерение

«Университет XXI века: научное измерение» – 2025 108 но и наполняет замок своей жизненной энергией, превращая его в пространство, полное любви и заботы, постепенно примиряя внутренний хаос Хаула с внешним миром, разрушая его эмоциональную изоляцию. Она превращает динамическую, постоянно изменяющуюся "крепость" в место утешения, что отражает изменения и в самой Софи: из застенчивой девушки она превращается в сильную женщину, способную создавать свой собственный мир и защищать его. Когда Волшебник затеял магический переезд, он поинтересовался мнением каждого домочадца и учел их желания. Майкл хотел быть поближе к возлюблен- ной, а Софи выбрала примером уютный дом миссис Ферфакс, где Софи часто гостила в детстве: “ Sophie instantly found her mind going to Mrs. Fairfax’s house. “I’d like a nice house with lots of flowers,” she said.” В итоге, получается, что герои взаимно меняют друг друга, что физически отражается и на их жилище. “Howl helped himself up on the shovel and opened the door with the yellow blob downward. Outside was the street in Market Chipping that Sophie had known all her life. People she knew were walking past in the evening, taking a stroll before supper, the way a lot of people did on summer. Howl nodded at Calcifer, shut the door, turned the knob orange-down, and opened it again. A wide, weedy drive wound away from the door now, among clumps of trees most picturesquely lit sideways by the low sun. In the distance stood a grand stone gateway with statues on it. “Where is this?” said Howl. “An empty mansion at the end of the valley,” Calcifer said rather defensively. “It’s the nice house you told me to find. It’s quite fine.” “I’m sure it is,” Howl said. “I simply hope the real owners won’t object.” He shut the door and turned the knob round to purple-down. “Now for the moving castle,” he said as he opened it again. It was nearly dusk out there. A warm wind full of different scents blew in. Sophie saw a bank of dark leaves drift by, loaded with big purple flowers among the leaves. It spun slowly away and its place was taken by a stand of dim white lilies and a glimpse of sunset on water beyond. The smell was so heavenly that Sophie was halfway across the room before she was aware.” Софи вернулась в то место, что ранее было ее домом и “тюрьмой” одновременно, уже более уверенной в себе девушкой, со своими желаниями, а не готовой прислуживать и угождать другим. А Хаул нашел людей, принимающих его таким, какой он есть со всеми его недостатками, кого он готов защищать и кому готов доверить самые потаенные страхи и надежды. Каждый из главных героев романа нашел опору в другом обитателе Ходячего замка: “Only people who understood Calcifer were really welcome in Howl’s house.” В финале романа герои готовы двигаться дальше вместе. Софи становится хозяйкой дома наравне с Хаулом. Это понимают и принимают все вокруг: “ “I’d better get back to my royal brother,” Prince Justin said. He walked up to Fanny, as the most likely person, and made her a deep, courtly bow. “Am I addressing the lady of this house?” “Er-not really,” Fanny said, trying to hide her broom behind her back. “The lady of the house is Sophie.” “Or will be shortly,” Mrs. Fairfax said, beaming benevolently.” Таким образом, в "Ходячем замке" метафора дома трансформируется, отра- жая изменение отношения героев к своему жилищу и к самим себе. Это позво- ляет автору переосмыслить традиционное понимание дома как места не только

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=