Молодое поколение и Л. Н. Толстой: актуальные стратегии 2025
Молодое поколение и Л. Н. Толстой: актуальные стратегии прочтения классики: Международные студенческие Толстовские чтения 50 рассуждает не только об играх и учебе, но и об охоте, светской жизни, не только на родном языке, но и на французском. Синтаксическая организация речи Николеньки подчеркивает возраст и не- опытность героя. В прямой речи зачастую мальчик использует короткие фразы, простые по структуре предложения, последовательную структуру: «Это я во сне плакал, maman» [1, с. 18], «Дай Бог только, чтобы не было чего-нибудь еще хуже» [1, с. 21], «Милочка, – говорил я, лаская ее и целуя в морду, – мы нынче едем; прощай!» [1, с. 22] Речь Николеньки имитирует живую разговорную: она насы- щена междометиями, обращениями. Во фразах мальчика нельзя встретить кра- сочных эпитетов, аллюзий. Детской речи это несвойственно. Синтаксические средства художественной выразительности, парцелляция и повторы, особенно- сти экспрессивной устной речи, часто появляются в репликах Николеньки: «Мне очень, очень жалко стало матушку» [1, с. 21] , «Что ему сделали мои вихры… разве нет другого разговора?» [1, с. 62] В минуты волнения речь героя стано- вится сбивчивой, предложения короткие, встречаются восклицательные и рито- рические предложения: «Бабушка! что нам делать? у нас перчаток нет!» [1, с. 78] Толстому удается отобразить живую разговорную речь ребенка, его психологиче- ское состояние, эмоции, переживания. Антитеза – один из любимых приемов Толстого. В повести контраст дет- ского и взрослого миров хорошо заметен на примере речи. Речь взрослых героев сдержанна, лишена излишней эмоциональности и гиперболизации. Особенно за- метно это на примере реплик отца героя, рассудительного и строгого человека: «Вы уже знаете, я думаю, что я нынче в ночь еду в Москву и беру вас с собою, – сказал он. – Вы будете жить у бабушки, а maman с девочками остается здесь. И вы это знайте, что одно для нее будет утешение – слышать, что вы учитесь хо- рошо и что вами довольны» [1, с. 21]. Лексика отца Николеньки разнообразна, грамматически и стилистически она отражает особенности и культуру речи рус- ского дворянства: изобилует вводными конструкциями, французскими выраже- ниями. Предложения сложные, распространенные и осложненные. В речи Нико- леньки преобладают междометные слова и упрощенные конструкции. Л. Н. Толстой использует ряд стилистических, лексических, морфологиче- ских, синтаксических средств для передачи речи мальчика-дворянина. Повесть «Детство» – один из первых опытов в русской литературе достоверного отобра- жения детского мира, с его тонким психологизмом, наивностью, непосредствен- ностью. Литература 1. Толстой Л. Н. Детство // Л. Н. Толстой. Собрание сочинений : в 22 т. М. : Худож. лит., 1983. Т. 1.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=