Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее

140 сторонами; (2) использованию лексических единиц, в семантической структуре которой присутствуют семы долженствования. Литература 1. Астафурова, Т. Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации / Т. Н. Астафурова. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1997. 2. Астафурова, Т. Н. Прагмалингвистический аспект деловой коммуника- ции / Т. Н. Астафурова // Языковая личность: проблемы значения и смысла: Сб. науч. тр.; Под ред. И. В. Сентенберг, В. И. Карасика. – Волгоград: Перемена, 1994. – С. 90–101. 3. Безнаева, O. A. Когнитивно-прагматические особенности представления информации в деловом дискурсе: На материале англоязычной деловой коррес- понденции / О. А. Безнаева. – Архангельск, 2009. 4. Черноусова, Ю. А. Язык бизнес-контрактов: Композиционно-структур- ные, лексико-семантические и лингвопрагматические особенности: (На матери- але современного английского языка): Дис. … канд. филол. наук / Ю. А. Черно- усова. – Пятигорск, 2012. 5. Australian Competition & Consumer Commission (ACCC) [Электронный ре- сурс]. – URL: https://www.accc.gov.au/about-us/australian-competition-consumer- commission 6. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. – URL:https://dictionary. cambridge.org/ru/ 7. Ryan Fergus Round Hall nutshells Contract Law. – Thomson Round Hall, 2006.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=