Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием

Бейфер Н. Л. Информационное общество и вызовы современного образования 8
Борейко А. А. Философско-культурологическое осмысление понятия «семья» 11
Будник А. Г. Способы перевода фразеологизмов в мультипликационном фильме «Шрек» с английского языка на русский 14
Буровцев М. В. Лингвострановедческая компетенция в отечественной и зарубежной лингводидактике 16
Бурыкина З. А. Использование коммуникативных упражнений для закрепления лексики на уроках иностранного языка 19
Вахтина Н. А. Особенности перевода вымышленных реалий в романе ренсома риггза «дом странных детей» 21
Вахтина Н. А. Особенности подростковой фантастики как жанра художественной литературы 24
Водопьянова К. А., Климкина Н. Д. Оказание социально-психологической помощи людям, пережившим экстремальную ситуацию 27
Воробьева Е. А. Секуляризация. Религиозные процессы среди молодежи в Европе, России, странах Африки в XXI веке 31
Геберлейн Е. С., Фишер М. А. Любовь как высшая духовная ценность в русской философии второй половины XIX – первой половины XX вв 35
Головченко Э. Н. Питание пустельги в городе Тула 39
Голубева К. Д., Сухина Е. А. Любовь как высшая ценность в русской философии 42
Гремин М. Е. Ценности гуманизма и трансгуманизма в молодежной культуре 46
Григорьева А. Ю. Тематические особенности текстов, используемых для развития навыков чтения, в средней школе. 48
Данильченко А. А. Особенности обучения чтению учащихся старшей школы на базе аутентичных текстов социокультурной направленности 51
Дубовик В. Е., Зайцева А. Г. Молодежные субкультуры в современном российском обществе как факторы риска и девиантного поведения 55
Егоров Я. С. Морфологические аномалии жужелиц (Coleoptera, Carabidae) как показатель нарушенности среды промышленных зон 58
Егрина Е. А. Формирование патриотизма у современной учащейся молодежи: подходы и проблемы 63
Ермакова Д. Ю. Социализация молодежи в условиях цифровой среды: вызовы и возможности 67
Ерохин М. А. К вопросу об употреблении сленга в современных англоязычных песнях 71
Ефанова С. А. Традиционные ценности и духовно-нравственные ориентиры в контексте воспитания современной российской молодежи 74
Жилякова Е. В. Антономасия и «говорящие имена» как инструмент создания образа в романе Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион» 76
Зарочинцева Н. Н. Любовь как высшая ценность в русской философии 79
Заря А. А. Специфика перевода англоязычной поэзии на русский язык 82
Захаров С. Е. Биоразнообразие жесткокрылых-герпетобионтов г. Тулы и окрестностей 85
Зуева С. С. Стилистические функции психологических терминов 89
Казанцева А. К., Платонова С. С. Роль профессиональной этики в деятельности дефектолога 91
Карпушина Д. А. Роль квазиреалий в создании убедительного образа вымышленного мира 94
Кикина С. К. Нормативно-правовые основы статуса спортсмена в России 97
Коновалова М. Е. Особенности перевода шуток с английского языка на русский или почему русскому человеку сложно понять английский юмор 101
Куприн Е. Д. CAT-инструменты и их влияние на качество перевода в бизнес-коммуникации 106
Лаконцева У. С. Традиционные ценности российского образования 108
Ларин Э. С. Перевод реалий англоязычной компьютерной игры «Disco Elysium» на русский язык 111
Лебедок А. В., Тюрникова Т. В. Этикет в виртуальном пространстве 115
Лепехина С. С. Философское осмысление глобальных проблем современности в контексте учения Конрада Лоренца 118
Макарова Е. В. Развитие лингвокультурологической компетенции на уроках английского языка в начальной школе 121
Марина С. А. Этикет в виртуальном пространстве 124
Медведев С. А. Специфика перевода военной лексики в текстах СМИ 127
Миллер Е. Р. Трудности перевода контаминированной речи и способы их преодоления (на материале рассказа Д. Киза «Цветы для Элджернона») 129
Мишина М. Р., Ненарочкина У. Д. Мораль и право в цифровом пространстве 132
Моргунов В. В. Роль математики в формировании исследовательских умений учащихся 135
Назаров Д. В. Особенности переводов материалов к англоязычным настольным играм 137
Некрасова С. О. Молодежные субкультуры в современном российском обществе как факторы риска и девиантного поведения 141
Нечаева М. А. Философское осмысление глобальных проблем современности 144
Осташева В. А. Интерактивные технологии как средство формирования лингвистической грамотности учащихся основной школы на уроках английского языка 146
Панина О. Р. Развитие познавательной активности подростков как условие формирования у них ценности математического знания 150
Первак Д. О. Особенности перевода англоязычной научно-фантастической игры «Stellaris» на русский язык 156
Петнюнас Д. А., Дмитриева В. Д. Эсхатологизм как отличительная черта современного взгляда на историю 158
Полукарова М. М., Красулина П. Д., Соловьева В. В. Этика и мифология – нравственные представления древних скандинавов на примере песен «Старшей Эдды» 163
Полынкина П. М. Феномен иллюзии в учении Ж.-П. Сартра: связи с современной экзистенциальной философией 167
Ровенский А. А. Стандартизация анализа защищённости программного обеспечения 170
Родненок С. В., Шишова П. С. Проблемы цифровой этики в сфере образования 173
Рожнова П. М. Пигменты суккулентов в условиях лабораторий 176
Самарина К. Н., Аврутина В. С. Язык как инструмент самовыражения и формирования идентичности. Языковая дискриминация и языковой престиж 179
Самарина К. Н., Маторина С. В. Языковой империализм и культурная гомогенизация 184
Самойлова И. М., Самошкина П. С. Патриотизм как духовно-нравственная ценность в контексте образования и воспитания 189
Серебрякова Е. О., Черникова В. И., Свиридова Д. С. Философия успеха и её значение в современном мире 191
Серикова И. П. Основные особенности использования американизмов в телесериале «Отчаянные домохозяйки» 196
Сидоров М. Д. Интеллектуальная поддержка документооборота организации 199
Соловьева Д. В. Аутентичные медиатексты как средство обучения иностранному языку 202
Сошников Е. С. Лексическая детализация понятий в английском языке и их перевод на русский язык 205
Сухинина И. В. Кибербуллинг в молодежной среде: причины, поcледствия, профилактика 207
Трубников К. А. Метод опущения при переводе диалогов кино и сериалов (на материале мультсериала «Гравити Фолз») 211
Тышкевич Е. М. Роль топонимической лексики в развитии социокультурной компетенции старшеклассников на уроках немецкого языка (на материале УМК «Немецкий язык. 10-й класс» И. Л. Бим, М. А. Лытаевой) 214
Файзулова М. А. Применение «сухого плавания» на занятиях с младшими школьниками 220
Федонина В. Н., Полякова С. Р. Восприятие студенческой молодежью процесса цифровизации высшего образования 222
Фокина В. С. Специфика передачи игры слов с английского на русский язык на материале англоязычных мультипликационных фильмов 228
Харламов А. А. Трансформация промышленной дефектоскопии с алгоритмами YOLO 233
Харламов А. А. Этические аспекты и социальные последствия внедрения ИИ и продвинутой автоматизации на производстве 237
Худов Д. М., Гусев К. В. Анализ использования искусственного интеллекта в деятельности правоохранительных органов 241
Чинков Д. С. Метод опущения при переводе англоязычных медиатекстов общественно-культурной тематики 248
Чурилова Л. А. Интерактивные игры как инструмент повышения мотивации в обучении английскому языку 251
Шадрина А. С. Анализ знаний школьников по гигиене и профилактике заболеваний 255
Шамирова Д. Э. Язык здоровья: роль положительно окрашенных прилагательных в англоязычных медиатекстах 258
Швецов Л. В. Консольная игра как первый шаг в мир разработки 262
Шелопанов Д. В. Переводческие ошибки при локализации настольных игр 266
Шелопанов Д. В. Переводческие трудности при локализации настольной игры «Unmatched: slings and arrows» 270
Шефер Д. В. Роль цветообозначений в англоязычных произведениях жанра «темное фэнтези» 276
Щеглова М. П. Проблема одиночества и самоопределения в виртуальном пространстве среди молодежи 279
Щербакова Н. А. Дискордантная ксенотрансплантация как проблема прикладной этики: аксиологический контекст 282
Ягилева С. Д. Основные способы создания комического в англоязычных комедийных сериалах 287

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=