Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции

470 и иных средств выразительности; кроме того, здесь реализуется функция сооб- щения и воздействия, явно выражены мнение и оценка: Ocasio-Cortez, the youngest woman ever elected to Congress, reportedly has less than $7,000 (£5,500) in savings. Shocking, right? Let’s start at the beginning of the alphabet, shall we? Why are you still so chummy with pollen? Why is it still pleasurable to breathe? Помимо этого, следует упомянуть о лингвокультурном аспекте медиатек- стов. Лингвокультурный аспект медиатекстов проявляется в создании опреде- ленного лингвокультурного пространства, которое активирует в сознании чи- тателей языковую картину. Концепт языковой картины миры как выражения национально – специфического аспекта вышел в свет в начале 19 века, благо- даря трудам выдающихся немецких деятелей, таких как Гердер, Гумбольдт, Михаэлис. Перейдем к определению данного понятия. Языковая картина–все знания человека о внешней среде, закрепленные в языковой форме [7]. Появление дан- ного понятия связывают с учением В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка – системе понятий, отражающих особенности мировоззрения носителей определенного языка [9]. Вслед за С. Г. Тер – Минасовой, мы утверждаем, язы- ковая картина мира отражает действительность посредством культурной карти- ны и представляет собой часть ее. Проблема соотнесения языковой и культур- ной картин предоставляет ученым материал для серьезных размышлений. Сущность данного вопроса состоит в различии преломления реальности в куль- турном и языковом плане [5]. Отсюда, картины языковая и культурная неиз- менно воздействуют друг на друга и имеют прямое отношение к миру, окру- жающему человека. Теперь обратимся к взаимосвязи языковой картины мира и медиатекста. Мы подчеркиваем, что медиатекст отражает языковую картину мира: это явля- ется языковым проявлением, в котором отражаются все культурные, социо- культурные, языковые реалии, существующие в обществе на определенный пе- риод времени. На данный момент в новостных медиатекстах и текстах типа feature широко представлены культурные реалии, известные не только отдель- ному человеку, но и всему англоязычному сообществу, например, названия фильмов, имена музыкантов, актеров и режиссеров, художников и др. Прежде всего, это проявляется в использовании особой лексики, а также в использова- нии «жизненных реалий», которые основаны на фоновых знаниях читателей. Разделы Culture, TV & Showbiz, Entertainment & Arts таких британских онлайн изданий как The Telegraph, The Sun, The Guardian, BBC News включают в себя последние новости и краткие сводки о всех культурных событиях, которые мо- гут заинтересовать читателей. Например, ярким событием в мире кино стал вы- ход девятой по счету ленты Квентина Тарантино с участием знаменитых акте- ров Леонардо ДиКаприо и Бреда Питта, а также фильма «Аладдин» с участием Уилла Смита. Мир музыки сообщает нам о предстоящем туре легендарной группы Rolling Stones и новом имидже Майли Сайрус, Также известно, что в Лондоне недавно прошла выставка работ выдающегося художника Винсента Ван Гога. Итак, мы показали, как англоязычные тексты массовой информации

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=