V Милоновские краеведческие чтения
57 СОПОСТАВЛЕНИЕ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОСТРАНСТВА В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР» Т. В. Сафонова, доцент кафедры русского языка и литературы, кандидат филологических наук Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого Глубокие философские размышления Л. Н. Толстого относительно человека и его судьбы, роли личности в истории, положенные в основу романа «Война и мир», во многом определили сюжетное и композиционное своеобразие, его об- разную систему и язык. Для хода повествования оказываются одинаково важны и грандиозные сражения, происходящие в Европе и России, и бытовые сцены в домах Ростовых и Болконских, аристократических салонах Москвы и Петер- бурга. География романа обширна, при этом организация его художественного пространства подчинена определенной логической закономерности, связанной с реализацией идейного замысла произведения. Чтобы достичь данную цель, ав- тор прибегает к одному из своих излюбленных приемов ‒ «сопоставлению» [1, с. 34]. В качестве примеров обратимся к некоторым эпизодам из романа-эпопеи. Начальный фрагмент произведения ‒ описание салона Анны Павловны Шерер. Характеристика данного пространства и гостей осуществляется через вещный мир. В центре сопоставления ‒ уподобление хозяйки салона хозяину прядильной мастерской, для которого очень важно, чтобы механизм слаженно работал по заведенному им порядку. В салоне Анны Павловны ткется общест- венное мнение, основанное на принятых здесь нормах морали, нравственности, политических и социальных взглядах. Сопоставление основано на системе раз- вернутых сравнений, перерастающих в аллегории и метафоры. Анна Павловна, «как хозяин прядильной мастерской», «заводила равномерную, приличную раз- говорную машину» и, «как хороший метрдотель», «сервировала гостям снача- ла виконта, потом аббата…» [2, с. 14]. Сопоставление позволяет Л. Н. Тол- стому снизить предмет описания до уровня ремесленного дела и гастрономии. Отмеченный образ получает свое развитие уже в следующей главе через схожие сравнения и развернутую метафору: «Вечер Анны Павловны был пу- щен»; «Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели»; Анна Павловна, «как хороший метрдотель, сервировала гостям сначала виконта…»; «виконт был подан обществу, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зе- ленью» [2, с. 15]. В результате такого сопоставления пространство, наполненное живыми людьми, превращается в гигантский бездушный механизм, а все про- исходящее здесь представляется искусственным, ложным. Характеристика салона Анны Павловны Шерер служит отправной точкой для дальнейшего повествования, и многие эпизоды в силу близости способов
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=