Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №1 2004
№ 1, 2004 ВЕСТНИК ТГПУ им. Л. Н. Толстого Мне кажется, речь идет не столько о воз действии текста Джойса на писателей, сколько об общности проблем, которые возникали перед ними и одновременно по- разному решались. <...> Здесь говорили о реалистическом и даже натуралистическом стиле Джойса. Но за этими реалистическими и натуралистическими описаниями скрыва ются весьма сложные иносказания, которые и делают роман Джойса образцовым произ ведениеммодернистскойлитературы. Я не говорю уже об искусстве иро нии и самоиронии, столь характерном для модернистской прозы, или о проблеме му зыкальности в архитектонике, в компози ции и в приемах изображения внутреннего мира человека. Конечно, Джойса трудно читать. Но для того, чтобы понимать современную зарубежную литературу, необходимо эти трудности преодолеть». В заключение остановимся на вос приятии «Улисса» итальянским лингвис том, писателем, эссеистом Умберто Эко (автор исследований «Эстетическая про блематика у Фомы Аквинского» (1956), «Открытое произведение» (1962), «Трактат по общей семиотике» (1975); романов «Имя розы» (1980), «Маятник Фуко» (1988), «Остров Накануне» (1994)). С точки зрения Эко, в «Улиссе» «вкусы, типы и характеры дублинской жизни, ухваченные с живостью и мастер ской проницательностью, в развертывании целой повествовательной и живописной гаммы, от комического до патетического, от драматического до гротескного, слияние разнузданного раблезианского комизма с психологической проницательностью и словесной точностью Флобера - всё это представляет собою лишь буквальную сторону более широкой аллегорической и w 28 анагогическои конструкции» . «Улисс», полагает Эко, органично опирается на разные модели поэтики, но прежде всего на поэтику экспрессивной формы. Так, анализируя главу «Эол», Эко констатирует, что в ней «применяются ВСЕ используемые риторические фигуры (метонимия, хиазм, метафора, асиндетон, эпифора, ономатопея, анаколуф, гиперба тон, метатеза, прозопопея, полисиндетон, гипотипосис, апокопа, ирония, синкопа, солецизм, анаграмма, металексис, тавтоло гия, анастрофа, плеоназм, палиндром, сар казм, перифраза, гипербола - достаточно упомянуть лишь половину из них)»29. Проводя типологические параллели между «хорошо сделанным»романом (ро маном Мопассана) и «Улиссом», Эко об ращает внимание на интенсивное исполь зование Джойсом элементов поэтики «поперечного разреза», такого как внут ренний монолог («поток сознания»): «Внутренний монолог действительно реги стрирует ВЕСЬ поток сознания персонажа, но лишь при том условии, если принимает ся метод редукции истинного и подлежа щего проверке к тому, что сказано худож ником; при этом предполагается редукция реального универсума к произведению»30. Обращение Джойса к разным вари антам поэтик, доказывает Эко, позволяет писателю создать героев более живых, бо лее подлинных, более сложных, более ин дивидуализированных, чем персонажи традиционного романа. Не последнюю роль в реализации этой задачи играет по этика «риторического порядка», предпола гающая «обнаружить узлы связей внутри... пространственно-временного континуума, в котором изначально все вправе связы ваться со всем, и единственный устойчи вый закон - это возможность множества соединений»31. И тогда возникает «образ такого мира, где многообразные события (а в книге содержится сумма культурных ал люзий: Гомер, теософия, теология, антро пология, герметизм, Ирландия, католиче ская литургия, Каббала, упоминания о схоластике, но также повседневные собы тия, психические процессы, жесты, “вос точные” иллюзии, связи по родству и по выбору, физиологические процессы, запа хи и вкусы, шумы и явления) сталкиваются и складываются друг с другом, отсылают друг к другу и отталкивают друг друга, словно при статистическом распределении событий, происходящих внутри атома, по зволяя читателю наметить многообразные перспективы взгляда на это произведение- универсум»32. «Риторический порядок» необходим Джойсу, чтобы «мозаику» разрозненных фактов, событий преврать в «эскиз» к кар тине жизни, чтобы придать смысл симво-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=