Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №1 2004

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ № 1, 2004 «Его (Джойса. - В. К.) сравнивают с Раб­ ле... Сила Рабле в том, что в его смехе как бы сливаются голоса десяти тысяч чело­ век... Однако у нас нет ощущения - по крайней мере, у меня его нет, - что Джеймс Джойс когда бы то ни было об­ ращается к кому бы то ни было, кроме Джеймса Джойса». Торнтон Уайлдер, «Джеймс Джойс, 1882-1941. Литературный некролог» («По- этри», 1940-1941 гг.): «’’Улисс” дал лите­ ратуре новый метод - внутренний монолог. В своем вековом развитии реализм столк­ нулся с проблемой реалистического описа­ ния сознания. Для реализма сознание - это бессвязное бормотанье, стремительный поток, несущий обрывки образов и ассоциа­ ций. Джойс с таким мастерством овладел методом воспроизведения всей полноты этой картины, что вопрос о каких бы то ни было егопредшественниках просто отпадает». Диапазон оценок «Улисса» зарубеж­ ными писателями полярен: от безоговороч­ ной апологетики до безусловного неприятия философско-эстетической системы романа. Промежуточные итоги «эха “Улис­ са”», влияния романа на мировой литератур­ ный процесс были подведены за «круглым столом», организованным редколлегией «Иностранной литературы» в 1990 г. 27. Методологически важные замечания сделали следующие участники дискуссии: Д. Урнов: «Автор “Улисса”» изве­ рился в человеке и человечестве, и если утрату веры в сколько-нибудь нормальное будущее человечества считать все-таки гуманизмом, а реализм находить в картине, нарисованной на основе принципов, ис­ ключающих познаваемость мира, тогда что считать не реализмом? <...> Нет писателя, который бы не испытал воздействия Джой­ са, если только этот писатель писал после 1922 г., когда вышел “Улисс”. Все испыта­ ли его воздействие, не только западные, но и наши писатели, начиная с Горького. “Клим Самгин” обнаруживает влияние “Улисса”, не говоря уже о более поздней литературе». В. Иванов: «Поэзия Джойса входит как составная часть в “Улисса”. Он ведь большинство своих стихов написал до “Улисса”. В какой-то мере то поэтическое начало, которое отразилось в “Камерной музыке”, первой книге его стихов, и в после­ дующей маленькой книжечке, содержится и во всем, что вокругСтивенаДедала». И. Шамир: «Неоренессансная идея “Улисса” - идея абсолютного превосход­ ства, важности человека по сравнению с обществом. Человек - всё, общество - пус­ той звук, такова, на одной ноге, возмути­ тельная для массового сознания, идея “Улисса”». В. Чаликова: «...Джойс, книги кото­ рого предельно далеки от социальной фан­ тастики, Tajcмного значил для всех тех, кто создавал социальную фантастику XX века. Чьи творческие корни ни копнешь - а это приходится по моей теме - утопии: Замя­ тин ли, Хаксли, Оруэлл, Брэдбери, Берд­ жесс, у всех среди “богов юности” - Джойс. ...Джойс пытался уловить тот “ир­ рациональный остаток”, который остается от действительности после того, как кате­ гории рационального анализа сделали все, что они могли». Е. Гениева: «Джойсу важно движе­ ние, которое и есть суть жизни, конечно, движение не только внешнее, обществен­ ное, политическое, социальное, хотя и это он хорошо знал, но важно движение жизни внутренней». А. Зверев: «...он (Джойс. - В. К.), ра­ зумеется, лучше многих знал, что за “ты­ сячелетье” выпало на его долю, и катаст­ рофичность как определяющая черта этого времени передана у него неизмеримо глубже, полнее, чем у любого из его евро­ пейских современников, исключая разве что Элиота. <...> ...Главный урок этой кни­ ги - укрощение хаоса, неизбежно возни­ кающего, когда рушится привычный поря­ док вещей, но такое укрощение, которое заведомо исключает искусственную облег- ченность, поверхностную гармоничность, в каких бы формах она ни проявлялась». Подводя итоги дискуссии, Я. Засур­ ский подчеркнул: «Мы много спорим о модернизме, часто не опираясь на тексты. Публикация романа Джойса дает возмож­ ность перевести эти споры в практический или, если употребить наше любимое слово, реалистический план. Интересные мысли были высказаны о взаимодействии Джойса и русской лите­ ратуры, скажем Белого и других писателей.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=