Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №1 2004
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ № 1,2004 В определении первичности «харак тера» или «среды» противоречива позиция Ф. Мориака («романы-вехи» французского классика: «Тереза Дескейру» (1927), «Клу бок змей» (1932), «Дороги в никуда» (1939), «Фарисейка» (1941), «Подросток былых времен» (1969) - на русский язык переведены. - В. К). С одной стороны, пи сатель заявляет: «В том-то и состоит драма романистов нового поколения, что они по няли: описание характеров по моделям классического романа не имеет ничего об щего с жизнью. Даже самые великие - Толстой, Достоевский, Пруст - сумели лишь подойти к изображению человече ской судьбы, этой живой ткани, где пере крещиваются миллионы нитей, но она так и не далась им в руки. Однажды поняв, что это именно он призван воссоздать, рома нист либо, станет без веры и иллюзий, сле дуя привычным формулам, писать всякие незначительные истории, либо, искушае мый поисками Джойса или Вирджинии Вулф, постарается разработать прием (на пример, внутренний монолог), позволяю щий выразить тот огромный, запутанный, вечно меняющийся и никогда не бываю щий неподвижным мир, каким является сознание всего лишь одного человека, и растратит силы, пытаясь дать его синхрон ное изображение»20. С другой стороны, «Улисс» объявлен «отчаянной попыткой Джойса», потому что, оказывается, «искусство романа - это прежде всего транспонировка, а не вос произведение действительности. Разве не поразительно, что чем больше старается писатель ничего не упустить из ее живой сложности, тем сильнее ощущение искус ственности. Что может быть неестествен ней и произвольней тех ассоциаций идей, на которых строится внутреннйй монолог у Джойса?»21. (Любопытно, что эстетика романа Мориака «Дороги в никуда» несет следы активного творческого восприятия метода Джойса.) Неожиданно содержательные рассу ждения об эстетике модернизма обнаружи ваем в «речах» героя повести Э. Рязанова: «У меня не получается, чтобы фраза обго няла фразу, чтобы одна мыслишка налеза ла на другую, подминая предыдущую. Я не умею сочетать в одном предложении несо четаемое, сшибать нескладные противопо ложные ассоциации. Кажется, подобный стиль называется “потоком сознания”. Ко гда я читаю литературу “потока сознания”, я восхищаюсь буквально всем: якобы слу чайным нагромождением одних и тех же слов, и нарочитой неряшливостью эпите тов, и свободными ассоциациями, причин ность которых может быть понятна одному только автору, да и то вряд ли. Впрочем, всё это не имеет значения, ибо важна не мысль, а нагнетание речи, повторение гла голов или прилагательных до неимоверно го количества, в результате чего что-то рождается или не рождается. В конце кон цов не в смысле дело. Мне особенно нра вится фраза типа “шел дождь и два студен та”. Ведь надписано это совсем не от неграмотности и отнюдь не от бескульту рья. Поскольку писатель не может не знать букваря, грамматики и синтаксиса, следо вательно, всё сделано им сознательно, в полете новаторства, для обновления языка. <...> За эдакой манерой письма стоит тя желая работа, каторжный писательский труд, страшенный отбор словес, в резуль тате которого будто бы и рождается бес печная моцартовская легкость рассказа, переходящая не то в свежий стиль, не то в оригинальный авторский почерк, не то в нечто новое, чему нет названия»22. Восхи- щенность литературой «потока сознания», может быть, определила (хотя бы частично) эстетику, философию рязановскихфильмов. В специальной литературе много версий возникновения замысла «Улисса». Приведем версию А. Гениса, представ ляющуюся вполне обоснованной: «Труд но удержаться от соблазна процитиро вать то место из платоновской “Республики”, которое могло подсказать Джойсу замысел “Улисса”: ‘Стоило взглянуть, - рассказывал Эр, - как раз ные души выбирали себе ту или иную жизнь... Последней из всех выпал жребий идти выбирать душе Одиссея. Она пом нила прежние тяготы и, отбросив всякое честолюбие, долго бродила, разыскивая жизнь обыкновенного человека, далекого от дел; наконец она насилу нашла ее, где- то валявшуюся, все ею пренебрегали, но душа Одиссея, чуть увидела ее, с радо стью взяла себе’»23.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=