Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №1 2004
п УБЛИКАЦИЯ МОЛОДОГО УЧЕНОГО А. В. Комарова СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФОНЕТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ОДНОСЛОЖНЫХ ИМНОГОСЛОЖНЫХ ЗВУКОПОДРАЖАНИЙ ВСОВРЕМЕННОМФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Многие лингвисты не раз отмечали, что, «вступая в сферу звукоизобразитель- ности, исследователь, подобно Алисе в За зеркалье, делает шаг в мир, где многое “не так”, где многое “иначе”; здесь приходится быть готовым отказаться от многих при вычек, освященных вековой языковедче ской традицией представлений, и быть го товым к выработке новой системы ценностей» [1,4]. Широко распространено мнение, что звукоподражательная лексика слабо под чиняется фонетическим и грамматическим законам, обязательным для лексики незву коподражательной. В свя?и с этим звуко подражание часто рассматривается как маргинальное явление языка, как его осо бая подсистема, как периферия языка. Как свидетельствуют наблюдения, подражания звукам объективной действи тельности, усваиваясь языком, подверга ются фонологизации и грамматикализации и только так получают доступ в язык. Осо бый интерес представляют собой звуко подражания как языковые, канонические явления, которые прошли первую ступень приема вживую речь - фонологизацию. Неоспоримым является тот факт, что фонетическая организация звукопод ражаний изучена недостаточно. Так, за исключением работ Р. Смаль-Стоцкого, преследовавших преимущественно иные, этимологические, словообразовательные цели, нельзя указать ни одного исследова ния, в котором предлагалось бы элемен тарное описание фонетического состава какой-либо группы ономатопеи в каком- либо славянском языке или диалекте. Данное утверждение применимо и к французским звукоподражаниям. Именно недостаточной изученностью фонетиче ской структуры звукоподражаний во фран цузском языке и обусловлена актуальность данного исследования, предметом изуче ния которого является фонетическая орга низация французских звукоподражаний. При исследовании данной проблематики автором статьи ставились следующие за дачи: 1) распределить и сопоставить выяв ленные во французском языке звукоподра жания в рамках типов и подтипов на основании сочетания вокалических и консо нантных компонентов; 2) показать систем ность, упорядоченность фонетической структуры исследуемых языковых явлений; 3) определить частотность употребления ка ждого выявленного типа и подтипа изучае мых единиц языка. Вопрос классификации звукоподража тельных слов давно привлекает внимание исследователей. Попытки систематизации материала, разработки классификации зву коподражательных слов встречаются у таких авторов, как А. Фрелих и X. Марчанд (анг лийские звукоподражания), П. Энкель и П. Резо (французские звукоподражания). Так, Ганс Марчанд выделял началь ные и конечные «символы» - просто фо немы, либо сочетания фонем: t-, pi-, -ing; tick—тикать, plop—бульк, бултых. Совершенно иную классификацию, построенную на фонемотипах и моделях, 109
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=