Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №1 2004
ЛИНГВИСТИКА № 1,2004 ного плода», превращения девочки во взрослую женщину (противопоставление green - ripe, hard - soft; само понятие figs соотносимо с библейским fig tree, ассоциа тивные ряды, связанные с пересечением водного пространства, цветами (хризанте мы) и т.д.); нарратологический анализ ука зывает на преобладание описания и пове ствования и скрытый, имплицитный характер рассуждения в тексте рассказа; традиционный стилистический подход вы деляет композиционные блоки текста (экс позиция - развитие сюжета - кульминация - развязка) и указывает на достаточно высо кую концентрацию стилистических средств в данном коротком тексте (мета форы, метафорические сравнения, аллюзии и т.д.). В рамках всех вышеуказанных под ходов отмечается, что данный текст осно вывается на бинарной модели, в которой противопоставляются два взгляда на мир и окружающую действительность. Исследуя данный рассказ с точки зрения теории возможных миров, можно прежде всего выделить два конструкта, один из которых может быть обозначен как план реально происходящих событий, «ре альный фикциональный мир» (просьба Ба бетты посетить родственников, живущих «по другую сторону залива», ответ тети, созревание инжира, обед), а другой - как виртуальный план, один •из «возможных миров» (желание героини совершить пу тешествие к родственникам и само гипоте тически представляемое путешествие). Для обозначения реального плана событий художественного текста амери канская исследовательница М. Райан вво дит термин «актуальный (реальный) тек стовой мир» (text actual world), а виртуальный план называет «альтернатив ными (возможными) текстуальными мира ми» (textual alternative possible worlds) [15]. Данное противопоставление позво ляет провести четкую границу между ху дожественными и нехудожественными текстами: в последних «актуальный» (ре альный) мир читателя и текста совпадают, в то время как в художественном тексте они отделены друг от друга и являются самостоятельными конструктами. Такое разграничение текстовых сущ ностей существенно для анализируемого текста: несмотря на реалистический харак тер сюжета и узнаваемость места и време ни действия, сам факт, что данный текст относится к жанру короткого рассказа, по зволяет читателю отграничить фикцио нальный художественный мир рассказа от его собственного. «Возможные миры» внутри текста неоднородны и подразделяются на «мир знаний персонажей» (совокупность их взглядов и представлений о мире), «мир ожиданий персонажей» (гипотетические построения будущего), «мир намерений» (представления о характере действий в бу дущем). В целом данный рассказ описывает образование определенного мира желаний одного персонажа (Babette), противопос тавленного реальному миру, являющемуся ментальным конструктом, в котором суще ствует другой персонаж (Maman-Nainaine). Воплощение мира желаний в текстовой реальности находится за границами данно го рассказа (Бабетта только получает раз решение посетить своих родственников, живущих «по другую сторону залива»), В первом абзаце текста вводится си туация в режиме «реального текстового мира», второй абзац связан с передачей новой текстовой сущности - мира желаний Бабетты. Время в данном мире течет мед леннее, чем в реальном текстовом про странстве (“a very long time to wait”). Осу ществление действий из мира желаний персонажа находится в зависимости от ис полнения определенных условий (ожида ние созревания плодов - альтернативный «мир обязательств»). Таким образом, данный текст пред ставляет конфликт между миром желаний и миром обязательств, связанным с реаль ным текстовым миром условными отноше ниями. Создание конфликта такого рода рассматривается многими исследователя художественного текста как необходимое условие «запуска» сюжета [15]. Хотя Бабетта также физически суще ствует в «реальном мире» (представленном цепочкой акциональных глаголов, пере дающих действия героини: danced out, walked slowly, came disconsolate, etc), одна ко гипотетический «мир желаний» Бабетты представлен более весомо через ряды мо
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=