ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968
центре внимания, вполне естественно, оказался эвристический аспект рассматриваемой проблемы, т. е. вопрос о том, каким способом отыскать начало и конец данного глобального об разования. В качестве эвристической основы выделения фра зеологической единицы из более протяженного отрезка речи предлагалась следующая методика: для того, чтобы выделить непродуктивные модели, в качестве единицы отсчета избирал ся некоторый отдельный элемент и измерялась вероятность, с которой этот элемент предсказывает появление остальных элементов высказывания, причем большое внимание уделя лось также последовательности предсказуемых таким обра зом элементов. Как известно, имеющиеся разногласия по этому вопросу (т. е. более или менее убедительное решение вопроса о том, возможно ли действительно и продуктивно применять эври стические принципы, подобные вышеописанному), могут быть разрешены только тогда, когда статистическое обследование текстов с помощью электронных вычислительных машин дей ствительно найдет то широкое применение, которого требует современная механо-лингвистика. Не лишены интереса и другие эвристические приемы, та кие как, например, возможность или невозможность припи сать данный переводный эквивалент для данного слова в том или ином сочетании. Сопоставительное изучение разных язы ков безусловно имеет большое значение для нашей науки и является надежной основой для развития некоторых направ лений общего языкознания, в частности, для машинного пе ревода. Однако, как бы ни были важны все подобные аспекты и подходы, отправной точкой всей работы в данной области не может не являться именно достаточно четкое и определенное онтологическое определение предмета. Как бы мы ни опреде ляли наш предмет, какие бы разновидности его мы ни выде ляли и ни описывали, какова бы ни была иерархия и после довательность постепенно раскрываемых в нем граней и ас пектов, какими бы ни были те практические или, как теперь принято говорить, «прикладные» задачи, которые, в первую очередь, требуют делового разрешения, каково бы ни было, наконец, многообразие различных терминов, употребляемых для его обозначения —ein liebes Kind hat viele Namen,— все равно основным и конституирующим свойством всех разнооб разнейших лингвистических образований, являющихся пред метом настоящего симпозиума, является именно семантическая 44
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=