ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

центре внимания, вполне естественно, оказался эвристический аспект рассматриваемой проблемы, т. е. вопрос о том, каким способом отыскать начало и конец данного глобального об­ разования. В качестве эвристической основы выделения фра­ зеологической единицы из более протяженного отрезка речи предлагалась следующая методика: для того, чтобы выделить непродуктивные модели, в качестве единицы отсчета избирал­ ся некоторый отдельный элемент и измерялась вероятность, с которой этот элемент предсказывает появление остальных элементов высказывания, причем большое внимание уделя­ лось также последовательности предсказуемых таким обра­ зом элементов. Как известно, имеющиеся разногласия по этому вопросу (т. е. более или менее убедительное решение вопроса о том, возможно ли действительно и продуктивно применять эври­ стические принципы, подобные вышеописанному), могут быть разрешены только тогда, когда статистическое обследование текстов с помощью электронных вычислительных машин дей­ ствительно найдет то широкое применение, которого требует современная механо-лингвистика. Не лишены интереса и другие эвристические приемы, та­ кие как, например, возможность или невозможность припи­ сать данный переводный эквивалент для данного слова в том или ином сочетании. Сопоставительное изучение разных язы­ ков безусловно имеет большое значение для нашей науки и является надежной основой для развития некоторых направ­ лений общего языкознания, в частности, для машинного пе­ ревода. Однако, как бы ни были важны все подобные аспекты и подходы, отправной точкой всей работы в данной области не может не являться именно достаточно четкое и определенное онтологическое определение предмета. Как бы мы ни опреде­ ляли наш предмет, какие бы разновидности его мы ни выде­ ляли и ни описывали, какова бы ни была иерархия и после­ довательность постепенно раскрываемых в нем граней и ас­ пектов, какими бы ни были те практические или, как теперь принято говорить, «прикладные» задачи, которые, в первую очередь, требуют делового разрешения, каково бы ни было, наконец, многообразие различных терминов, употребляемых для его обозначения —ein liebes Kind hat viele Namen,— все равно основным и конституирующим свойством всех разнооб­ разнейших лингвистических образований, являющихся пред­ метом настоящего симпозиума, является именно семантическая 44

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=