ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

как самостоятельной единицы языка) последовательно сло­ варем не проводится как в вопросе отдельности фразеоло­ гизма (см., например, фразеологические единицы: ад кро­ мешный — ад кромешный на душе, идти на дно — идти ко дну, набить глаз — набить голову, бог знает — бог его зна­ ет, дырявая голова — пустая голова, давать духу — давать жару, не идет в голову — не идет на ум, как на ладони — как на ладошке, намять холку — намять шею, приходить в голову — приходить на ум и др.), так еще в большей степе­ ни в вопросах многозначности. Тут авторы иногда не учиты­ вают реальных связей фразеологизма со словами в предло­ жении, Это приводит, с одной стороны, к неоправданному отне­ сению однозначных фразеологических единиц к числу мно­ гозначных, с другой,— многозначные фразеологические еди­ ницы попадают в разряд однозначных, а у трех и четырех­ значных иногда неоправданно и неверно определяется число значений. Следует указать: а) на однозначные фразеологи­ ческие единицы, толкуемые в словаре как многозначные,— вешаться на шею, гнуть в дугу, держать себя, заячья душа, кишка тонка, ни кола ни двора, на всех парах (парусах), побойся бога, не пропадет, разводить турусы (на колесах), в редкость, про себя, по слухам, слюнки текут, смотреть в рот, смывать кровью, малую толику, доходить до точки, тяп-ляп, убей меня бог; сомнительны как многозначные и такие фразеологические единицы: на колесах, краем глаза, краем уха, наставлять рога, не оставаться в долгу, до пос­ леднего, не указ, уносить ноги, с ходу; б) на многозначные фразеологические единицы, отнесенные в словаре в разряд однозначных,— отставной козы барабанщик, бездна (кла­ дезь) премудрости, с жиру бесится, свой брат, брать быка за рога,брать на карандаш, семь верст до небес, врастать корнями, всыпать горячих, выбивать из седла, выбрасывать за борт, выворачивать душу наизнанку, выкидывать крен­ деля, высасывать кровь, вытягивать всю душу, вышибать душу и др; в) на трех- четырех- и пятизначные фразеологи­ ческие единицы, у которых неправильно определено коли­ чество значений,— иметь дело, как никак, поднимать руку, первый попавшийся, сходить с рук, малую толику, хоть бы хны (три значения в словаре вместо двух); проглядеть все глаза, с прохладцей (два значения вместо трех); влезть в душу, ставить на ноги, в тон, ни к чему, (четыре значения 323

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=