ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ. 1968

основную детерминирующую функцию: избушка на курьих ножках, пятое колесо в телеге, волк в овечьей шкуре, ворона в павлиньих перьях и др. VII. Особый семантический характер имеют и фразеоло­ гические обороты, представляющие собой своеобразные дву­ членные повторы. Они построены на привлечении различных сочинительных и подчинительных элементов связи. Образная структура их поддерживается средствами синонимии или антонимии: синонимия — до поры до времени, из огня да в полымя и др.; окказиональная синонимия — без сучка без задоринки, в пух и прах и др.; антонимия — не на жизнь, а на смерть и др.; окказиональная антонимия — не по дням, а по часам; не в бровь, а в глаз и др. Укреплению фразеологических связей таких оборотов способствуют специфическая ритмомелодия (перечислитель­ ная интонация с мелодической вершиной на конце первого члена), а также особое фонетическое и эвфоническое оформ­ ление (в пух и прах, не по дням, а по часам и др.). Е. Б. ХАТУНЦЕВА ИМЕННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ТИПА «ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ+ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (Проблемы окружения и значения) I. Внешние связи фразеологических единиц стали привле­ кать пристальное внимание исследователей лишь недавно. Одним из новых методов такого анализа фразеологии яв­ ляется метод исследования фразеологических единиц по их окружению, детально разработанный М. Т. Тагиевым 1 и приложимый к анализу фразеологизмов разной структуры. В данной работе с точки зрения окружения рассматриваются именные фразеологизмы типа «прилагательное + существи­ тельное». Фразеологические единицы анализируются в со­ ставе конфигурации — конструкции, состоящей из фразеоло­ гизма в качестве ядра и окружения. Окружением фразеоло­ гизма являются слова или синтаксические конструкции, необходимые для его функционирования в речи, с которыми 1 М. Т. Т а г и е в. Глагольная фразеология современного русского языка. Баку, 1966. 2 1 9

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=