ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008г.Ч1.

296 условностями, Бетси понимает, что такое поведение тоже регулируется правилами: Они все избрали эту манеру. Они забросили чепцы за мельницы. Но есть манера и манера, как их забросить. Как отмечал М.Бахтин, для выражения конкретной правды события, «которую и видит, и слышит, и переживает, и понимает поступающий» необходимо вся полнота слова в единстве его смысловой, образной и ценностной составляющих. Слово «гостеприимство» в произведениях Л.Толстого выражает только понятийно-смысловой компонент значения, фразеологические единицы играют наглядно-выразительную роль, поэтому все их функции в текстах Л. Толстого можно обобщить, как моделирование ценностного пространства жизненного мира персонажей, так как все фразеологизмы являются либо прямой речью или несобственно-прямой речью персонажей. Творческое сознание автора никогда не совпадает с языковым сознанием, так как автор «работает не словами, а моментами мира, ценностями мира и жизни…»[Бахтин, 1994, 38]. Ценностная составляющая концепта гостеприимства реализуется в художественном мире Л. Толстого включением субъективного времени и пространства в описание ситуаций приема гостей, которое вводится глаголами, наречиями и существительными со значением эмоционального состояния: любить, чувствовать себя, неприятное впечатление, невесело, притворяться, что, улыбаться, смеяться, гадко, легко, просто, приятно. Отдельные компоненты ситуации гостеприимства наделяются ценностными признаками в результате интерпретации, которая дается с точки зрения жизненного опыта и мировидения повествователя. Сущность этики, по И. Канту, определяют две цели: собственное совершенство (долг перед собой) и чужое счастье (долг перед другими). «Долг перед самим собой, равно как и перед другими, – воздействовать друг на друга своими нравственными качествами» [Кант, 1965, 324]. Возможно, поэтому для И.Канта высшая степень благополучия в соединении с гуманностью – «хороший обед в хорошем (и, если возможно, разнообразном) обществе» [Кант, 1965, 526], где культивируются средства, которые косвенно приобщают к добродетели: приятность в обществе, терпимость, взаимную любовь и уважение (приветливость и благопристойность). Литература 1.Бахтин, М.М. Философия поступка / М Бахтин // Работы 20-х годов. – Киев: Next, 1994. 2.Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т / В.Даль. – М.: Гос. Изд-во иностранных и национальных словарей, 1955. 3.Кант, И. Метафизика нравов // Сочинения в 6 томах. Том 4 / И. Кант. – М.: Мысль, 1965. 4.Кант, И. Антропология с прагматической точки зрения / И. Кант. – СПб.: Наука, 2002.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=