ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008г.Ч1.

148 него тех или иных составляющих в процессе отображения» (Курсив автора – Т.П.). [Борботько, 2007, 60]. Интерпретация содержания фразеологического признака всегда представляет собой семантику-структурную модель, которая есть амальгама нескольких разных смыслов при акцентации ядерного значения. Текстовое влияние на квалификацию единиц фразеологического признака, особенно в индивидуальном авторском пространстве, ведет не к «расщеплению» прототипического содержания, а способствует наполнению семантического объема фразеологизма другими смыслами, неразрывно связанными с инвариантом, что делает признаковое содержание осложненным. Текстовое влияние на формирование содержания фразеологического признака может быть опосредованным: на рождение смысла «храбрый» семантической группы «свойство человеческого характера или живого существа» в тексте Л. Толстого существенное воздействие оказывает описание вербального пейзажа, на фоне которого проявляется свойство «храбрый». Так, например, создавая образ поручика Розенкранца, у которого « сердце не раз говорило …ничего тут удалого нет» убивать немирных проезжих татар», Толстой рисует такое событие, как пожар, и описывает поведение поручика, проявляющего свойство «храбрый». Сравните, Среди толпы, освещенная багровым пламенем пожара, появилась вдруг высокая фигура человека на вороной лошади. Фигура расталкивала толпу и ехала к самому огню. Подъехав уже вплоть, поручик соскочил с лошади и побежал в горящий с одного краю дом. Через пять минут поручик вышел оттуда с опаленными волосами и обожженным локтем, неся за пазухой двух голубков, которых он спас от пламени (с. 15). Расширенный текст дает пример «погруженности» в него трех фразеологизмов признака, первый из которых – освещенная багровым пламенем – номинирует экспрессивно опасную ситуацию, в которой проявляется черта характера мужчины «храбрый». Второй фразеологизм признака на вороной лошади (человек) представляет собой пример дискурсивного моделирования, которое есть «синтаксическое порождение смысла посредством комбинаторики языковых средств» [Борботько, 2007, 61]. Названный фразеологизм «продолжает» смысл «храбрый», который окончательно, но весьма специфично, реализуется во фразеологической единице признака с опаленными волосами . Безусловно, содержание фразеологизма с опаленными волосами в тексте рассказа Л. Толстого характеризуется высокой степенью позитивности (хотя в речеязыковом представлении найдется фразеологизм, номинирующий негативное содержание этой же структурой). Учитывая общую оценку ситуативности, характеристику всего внешнего облика поручика в данный момент, а также особенности свойства «храбрый / нехрабрый», весьма по-разному проявляющегося у данного персонажа, содержание фразеологизма признака с опаленными

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=