ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008г.Ч1.
140 термину горячка , указывающему на болезненное состояние субъекта, которое оценивается авторами негативно. У обоих писателей контекстуальное окружение фразеологизма признака (да) в (своей) горячке , способствуя развитию периферийных смыслов, формирует сложную, многослойную, содержательную целостность. И у Л.Н. Толстого и у Ф.М. Достоевского генетическая физиологическая доминанта рождения содержания фразеологизма сопрягается со смысловыми пластами эмоционального, психического и социального уровня с указанием на гендер, что ведет к почти полному «растворению» смысла физиологии . Формально идентичная структурная модель, погружаясь в идиопространство, различающееся культурной ориентировкой и морально- нравственными установками, заполняется различительной семантикой. В то время как у Л.Н. Толстого физиологический аспект превалирует, у Ф.М. Достоевского возникает градуированная многослойность, способствующая рождению тесно взаимосвязанных друг с другом смыслов, иногда совершенно семантически неожиданных («магистральное» эмоциональное состояние с элементом социального статуса субъекта). Литература Помыкалова, Т.Е. Русские ФЕ признака: словарный опыт / Т.Е. Помыкалова. – Челябинск, 2005. – 387 с. Постмодернизм. Энциклопедия. – Мн., 2001. – 1040 с. – (Мир энциклопедий). Coquet, J.-C. Semiotique litteraire / J.-C.Coquet. – P., 1973. – 268 p. Источники : Достоевский, Ф.М. Идиот / Ф.М. Достоевский. – М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. – 640 с. Толстой, Л.Н. Анна Каренина / Л.Н. Толстой. – М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. – 800 с. Т. С. Наумова Тула, Россия ОТДЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ Л. Н. ТОЛСТОГО Современное русское общество переживает период тотального снижения уровня коммуникативной культуры. Наблюдаемая минимизация коммуникативных умений и способностей, открыто демонстрируемое отсутствие коммуникативной толерантности становятся причиной
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=