ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2008г.Ч1.
135 специфический фольклорно-сказовый момент. Этому же способствует и семантический синкретизм других глагольных форм. Особенно показательным в реализации дружеских отношений между русскими офицерами является следующий контекст: «Стал Костылин вставать и упал. - Не могу, ей-богу, не могу, сил моих нет. Мужчина грузный, пухлый, запотел; да как обхватило его в лесу туманом холодным, да ноги ободраны, - он и рассолодел. Стал его Жилин силой поднимать. Как закричит Костылин: - Ой, больно! Жилин так и обмер. - Что кричишь? Ведь татарин близко, услышит. – А сам думает: «Он и вправду расслаб, что мне с ним делать? Бросить товарища не годится». - Ну, - говорит, - вставай, садись на закорки – снесу, коли уж идти не можешь. Посадил на себя Костылина, подхватил руками под ляжки, вышел на дорогу, поволок. - Только, - говорит, - не дави ты меня руками за глотку ради Христа. За плечи держись. Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге» (там же, 108). Данный контекст строится автором в той же избранной им стилистической стратегии сказового повествования и демонстрирует гуманные, человеческие отношения между русскими офицерами, оказавшимися волею судеб в плену. Итак, проведенный филологический (лингвостилистический) анализ рассказа Л.Н. Толстого «Кавказский пленник» показал, что данное произведение выполнено в специфической лингвостилистической манере с доминантой разговорно-бытового стиля, направленной на стилизацию субъектов речи под сказ как народно-разговорную форму повествования. Речь повествователя четко выдержана в сказовой манере изложения, в которую вплетаются речи персонажей, намеренно профанирующиеся в соответствии с заданной темой. Так автор достигает реалистического стиля изображения событий без ложной патетики. Литература Бондарко А.В. Вид и время русского глагола.- М., 1971; Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь.- М., 1983; Толстой Л.Н. Кавказский пленник \\ Толстой Л.Н. Для детей. – М., 1968, с.85 – 117; Мельников (Давыдов) П.И. Историческая стилистика русского языка (художественный текст).- Борисоглебск, 2006.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=