ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК 2003г. Ч.2.
XXIX Международные Толстовские чтения. Часть 2 Своим образцовым переводом Н. Е. Мординов доказал, что якутский язык настолько богат, что на нем можно передать любое великое творение литературы. А с 1953 г. Н. Е. Мординов 28 лет отдает переводу великого творения «Война и мир». Первый том вышел в 1978 г., четвертый том — в 1981 г. Перевод романа «Война и мир» стал настоящим подарком круп ного мастера якутской литературы якутским читателям Эта работа явля ется вершиной якутской школы перевода. Мординов показал, что на якут ском языке могут «заговорить» произведения всех классиков русской и мировой литературы. В 1984 г. Якутское книжное издательство выпустило в переводе Н. Е. Мординова роман Л. Н. Толстого «Воскресение». Великий сын русского народа, писатель мирового значения Л. Н. Толстой был тесно связан с Якутией. Этому способствовала и друж ба первого якутского врача П. Н. Сокольникова с великим писателем, и то, что гениальное творчество великого мастера слова сыграло огром ную роль в развитии якутской литературы и культуры, в становлении якутского литературного языка. 300
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=