ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №9 1992г

ка, его сына"; дочь Садо: "такие же черные. смородинные глаза, как у отца и брата, засело'блестели з молодом, старавшемся быть строгим лице". И, наконец, портретная характеристика старика, отца Садо: "Из-под тулупа поднялся старик в ночной шапке и лос­ нящемся, рваном бешмете. Глаза старика, без ресниц, были красны и влажны, и он, чтобы разлепить их, мигал ими". И далее: один из эпитетов снова повторяется, но уже в сочетании с определением иного, оценочного характера: " . . . старик глядел не в лицо, а на грудь Хаджи-Мурата своими красными безжизненными глазами". Так Толстой сумел схватить и отразить семейное сходство всех назван -1 ных персонажей это сходство глаз, но в зависимости от возраста всякий раз прибавляется иная деталь, не разрушающая общего свой­ ства и в то же время подчеркивающая какую-то особенность каждого из членов семьи. Толстой умело избегает повторов даже в тех слу­ чаях, если бы глаза могли быть одинаковыми (у сына и дочери):как спелая смородина - смородинные - слова однокоренные, но нет ощу­ щения повтора из-за различных определений; весело блестели - это уже иная деталь, которая в сочетании с распространителем "старав­ шемся быть строгим лице" передает не только характер, но возраст: смешливая, беззаботная девочка-подросток, но уже сознающая, что подобает быть строгой. Цветовая характеристика становится излиш­ ней при описании глаз старика: с возрастом цвета меркнут; и хотя Толстой употребляет здесь слово "красные", но это уже не обозна­ чение цвета глаз, а признак нездоровья, старости, еще более уси­ ливающийся от соседства со словом "безжизненные". Насколько богат оловарный запас Толстого, применяемый только в одной микротеме "гл а за ", свидетельствует описание внешнего вида других персонажей. Вот Хан-Магома, преданный делу Хаджи-Мурата человек: "...румяный, о черными, без ресниц яркими глазами, сия­ ющий жизнерадостным выражением лица"; даже если для усиления нужно повторить один и тот же признак, Толстой старается отыскать синонимичные определения, весьма близкие по значению, но разные, по написанию слова: "веселый, черноглазый, без век, Хан-Магома"; Элдар, один из мюридов Хаджи-Мурата: "...кр а с а вец о бараньими глазами" : и другой, " кривой на один гла з, без брбвей и без ресниц и шрамом через нос и лицо" - чеченец Гамзало; старуха Патимат, мать Хаджи-Мурата: " . . . сидела на полу сакли, мигая своими черны­ ми, жгучими глазами". К своему главному герою автор относится с явной симпатией: "Только одно в нем было особенное - это были широко расставленные

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=