МЫСЛЬ ВНЕ ВРЕМЕНИ И ГРАНИЦ
72 С. В. Кряж, учитель русского языка и литературы МБОУ «ЦО – гимназия № 11 им. А. и О. Трояновских» (Тула, Россия) ОТРАЖЕНИЕ СОЗНАНИЯ РУССКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА В РАССКАЗЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «МЕТЕЛЬ» (формы сравнительной степени) У русского человека особые отношения с зимней дорогой. Перефразируем Гоголя, так тонко подметившего особенности нашего менталитета и на все века прославившего дороги нашей бескрайней страны: и какой же русский не любит езды в метель? Чем завораживает снежная круговерть путешественников по России и что заставляет наших писателей, не боясь обвинения в плагиате, из века в век сажать своих героев в сани и отправлять их кружить в метели? Ямщик И. З. Сурикова, Бурмин и Петруша Гринев А. С. Пушкина, офицер В. А. Соллогуба, фельдшер Ергунов А. П. Чехова, старик Нефед И. А. Бунина, мальчишка Колька Б. С. Жит- кова, доктор Гарин В. Г. Сорокина – еще многие и многие герои русских книг, попав в снежный плен, оставляли там себя прежнего. А самое ценное, что увидели русские авторы в буранах, вьюгах и метелях, – это то, что они крадут у человека набитую, наезженную дорогу. В прямом и пе- реносном смысле они сбивают с пути, слепят и обманывают, морочат и… вот оно: заставляют думать не только о вечном – заставляют думать вообще: анали- зировать, подмечать детали, каяться, вспоминать давным-давно забытое… Теряя материальную дорогу, русский человек без узды отправляет в путь свои мысли. Герой рассказа Л. Н. Толстого «Метель», повествуя о своем путешествии в не- погоду от станции к станции где-то около Новочеркасска, довольно часто в своих замечаниях о нелегкой дороге использует сравнительную форму прилагательных, наречий и слов категории состояния. Так Толстой, возможно, подчеркивает смяте- ние, неуверенность, охватившие дерзких путников, отважившихся бросить вызов стихии. Герои балансируют в своих решениях, как канатоходец на проволоке. Вот рассказчик, находясь еще неподалеку от безопасной почтовой станции, только-только отъехав от нее, заводит разговор с ямщиком. Первое робкое «Не заблудиться бы нам?» [2, с. 228] сменяется вопросом: «Что, доедем до станции, ямщик? не заблудимся?» [2, с. 228] И тут же снова уточняет: «Да скажи лучше , надеешься ли ты довезти до станции или нет?» [2, с. 228] Сквозит неуверенность и в реплике слуги Алешки: «А по-моему, лучше бы воротиться!» [2, с. 228]. И, несмотря на все эти «лучше», экипаж отправляется в путь. Только потеряв дорогу уже через четверть часа, герои совместно принимают решение вернуться. И «лошади побежали шибче » [2, с. 229], хотя рассказчик, которому этот факт должен был бы придать уверенности, снова в сомнениях, по- скольку не заметил, чтоб они повернули назад.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=