МЫСЛЬ ВНЕ ВРЕМЕНИ И ГРАНИЦ

19 Н. Л. Богомазова, доцент кафедры философии и культурологии Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого (Тула, Россия) ЛЕВ ТОЛСТОЙ: «РОССИЯ И ЯПОНИЯ СЕЛИ В ОДНУ ПОВОЗКУ» Мысли Толстого проникали в каждую извилину японского ума… Наоси Като Мировое значение творческого наследия Льва Николаевича Толстого акту- ально и в XXI веке. Особый интерес у автора статьи вызывает эпистолярное наследие писателя: переписка с представителями японской интеллигенции. Для японцев Лев Толстой стал мыслителем и пророком, Учителем Жизни. Свою известность и популярность в Японии Толстой приобрел благодаря переводческой деятельности Кониси Масутаро, именно он открыл японско- му народу такие гениальные произведения Льва Николаевича как «Детство» и «Крейцерова соната». Кониси является автором книги «Рассказы о Толстом» и статьи о влиянии творчества Льва Николаевича на японскую культуру: «Нравст- венно-религиозное учение Толстого поразило нас своею чистотой… многие… литературные и морально-религиозные произведения… читаются с велики инте- ресом» [2]. На память Толстой подарил Масутаро Библию с собственноручными пометками и произведение «Царство божие внутри нас» [3]. В ответ вместе с бла- годарственным письмом Кониси отправил в Ясную Поляну репродукцию старин- ной японской картины, что крайне тронуло Льва Николаевича. Одним из популяризаторов произведений Л.Н. Толстого был, святитель Ни- колай [4], приехавший в Японию с духовной миссией. Он организовывал издание произведений Толстого в журналах русской духовной семинарии, в результате чего для многомиллионного японского народа Толстой стал «своим». Первое знакомство Л. Н. Толстого с Японией состоялось по «Запискам флота капитана Головина о приключениях его в плену у японцев в 1811–1813 гг.» в 1853 году. После прочтения Лев Николаевич написал в своем дневнике: «Япо- ния в первый раз посещена была в ½ 16 веку Португальцами… В Эдо – главном японском городе 10 000 000 жителей» [5]. В «Русских книгах для чтения» [6] Толстой демонстрирует свой интерес к японскому фольклору, включая в произ- ведение легенду «Золотоволосая царевна». Личное знакомство Л. Н. Толстого с японским журналистом Токутоми Сохо произошло в яснополянской усадьбе в 1896 г. По возвращению в Японию Сохо опубликовал свои впечатления, тем самым актуализировал интерес к образу жизни и творчеству писателя. Примерно с 90-х гг. до самой смерти Толстой зани- мался активной перепиской с представителями японской интеллигенции. Эпи- столярное наследие Л. Н. Толстого – это уникальный вклад в историю культур- ных связей между Россией и Японией.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=