ТОЛСТОВСКИЙ ЧТЕНИЯ. 2016

137 ЯЗЫК ПРОИЗВЕДЕНИЙ Л. Н. ТОЛСТОГО ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ БИБЛЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РАССКАЗАХ Л. Н. ТОЛСТОГО 1900-х годов М. Ю. Барабанова Тула, Россия Ключевые слова: библеизм, фразеологическая единица библейского происхождения, библейский эквивалент, библейский прототип, библейский источник, функционально-стилистическая роль. Аннотация. В статье рассматривается типология библейских фразео- логических единиц в «поздних» рассказах Л. Н. Толстого, определяется их зна- чение, библейский первоисточник, анализируются особенности словоупотреб- ления и функционально-стилистическая роль в толстовском тексте. Рассказы "позднего" Толстого («Разрушение ада и восстановле- ние его» (1902), «После бала» (1903), «Божеское и человеческое» (1905), «Посмертные записки старца Федора Кузьмича» (1905), «Кор- ней Васильев» (1906), «Сила детства» (1908), «Разговор с прохожим» (1909), «Проезжий и крестьянин» (1909), «Три дня в деревне» (1909), «Песни на деревне» (1909), «Благодарная почва» (1910)) составляют целостную художественную систему, которую определяет общий смы- словой контекст, проблематика, языковые особенности. В частности, в этих произведениях активно используются сюжеты, цитаты, крылатые выражения библейского происхождения, которые в языкознании и литературоведении принято называть библеизмами. Структурно среди библеизмов выделяют две группы: библеизмы – фразеологические единицы и библеизмы – слова; к последним относят и тематическую группу религиозной лексики. Фразеологические единицы библейского происхождения (ФЕБП) определяются как устойчивое, воспроизводимое в речи сочетание слов или предложение с полностью или частично пере- осмысленным значением, возникшее на основе библейского источ- ника и восходящее к тексту Библии или библейскому сюжету [Фе- дуленкова, 2014, 125].

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=